Lyrics and translation Lágrimas De Sangre - Quemar el Mar
El
poder
de
un
paisaje
puede
devolver
Сила
пейзажа
может
вернуть
Cada
momento
que
has
perdido
y
se
ha
quedado
atrapado
Каждый
миг,
что
ты
потеряла
и
он
остался
в
ловушке
Hacer
planes
y
ver
que
to'
está
por
hacer
Строить
планы
и
видеть,
что
всё
ещё
впереди
Que
para
tanto
nunca
estás
preparado
Что
к
такому
никогда
не
будешь
готова
Y
ahora
estallará
esta
vida
que
esperabas
И
вот
взорвется
эта
жизнь,
что
ты
ждала
Te
aparecerá
en
clarianas,
reconocerás
la
esencia
Она
явится
тебе
в
просветах,
ты
узнаешь
суть
Te
reclama
"Ven
chaval"
y
como
un
vendaval
Она
зовет
"Иди,
девчонка"
и
словно
ураган
Arrasa
todo
cuánto
has
sido
reconstruye
tu
inocencia
Сметает
всё,
чем
ты
была,
восстанавливает
твою
невинность
Y
al
subir
al
cielo
en
la
azotea
И
поднимаясь
к
небу
на
крыше
Florecen
archipiélagos
de
ideas,
en
mi
piel
una
odisea
Расцветают
архипелаги
идей,
на
моей
коже
одиссея
En
tu
lengua
hay
una
hoguera
На
твоем
языке
костер
Amanece
suave
y
cura
poco
a
poco
Рассвет
мягкий
и
лечит
понемногу
Sabes
que
avanzamos
por
la
holgura
de
los
márgenes
Знаешь,
мы
продвигаемся
по
просторам
границ
Saboreamos
veranos
donde
no
seamos
extraños
Вкушаем
лета,
где
мы
не
будем
чужими
Fantaseamos,
porque
ahí
fuera
Фантазируем,
потому
что
там,
снаружи
Esta
la
realidad
nos
desespera,
no
tolera
y
hace
daño
Эта
реальность
отчаивает
нас,
не
терпит
и
причиняет
боль
Y
antes
de
que
engulla
la
abulia,
a
quemarla
И
прежде
чем
поглотит
апатия,
сжечь
ее
Te
ofrezco
mis
palabras:
omnia
sunt
communia
Я
предлагаю
тебе
свои
слова:
omnia
sunt
communia
Compartimos
las
penurias
Мы
делим
тяготы
Repartiendo
los
segundos
con
los
tuyos
como
lluvia
Разделяя
секунды
с
твоими,
как
дождь
Y
si
al
horizonte
subes
И
если
ты
поднимешься
к
горизонту
Los
dramas
de
un
mes
te
dan
lo
que
les
des
Драмы
месяца
дадут
тебе
то,
что
ты
им
дашь
Si
lo
sientes,
no
dudes,
hazte
caso,
de
veras
Если
ты
чувствуешь,
не
сомневайся,
послушай
себя,
правда
Piensa
en
cuántas
veces,
podríamos,
seríamos,
podrás
Подумай,
сколько
раз
мы
могли
бы,
были
бы,
сможешь
Estábamos
sentados
en
el
borde
del
mundo
Мы
сидели
на
краю
мира
Contemplando
la
inmensidad
Созерцая
необъятность
Pensando
en
si
quedarnos
o
tirarnos
y
punto
Думая,
остаться
ли
или
броситься
и
точка
Y
llevarnos
por
delante
el
mar
И
унести
за
собой
море
Óyeme,
oye
ma
Послушай
меня,
послушай,
дорогая
Tú
consigues
que
lo
queme
y
que
me
de
todo
igual
Ты
заставляешь
меня
сжечь
это
и
мне
всё
равно
Y
por
fin
volar
И
наконец
взлететь
De
esta
cárcel
de
normas
Из
этой
тюрьмы
правил
Siempre
que
salto
a
la
palestra
Каждый
раз,
когда
я
выхожу
на
арену
Lo
hago
con
la
mente
puesta
en
esta
verdad
Я
делаю
это
с
мыслью
об
этой
правде
La
música
nos
completa,
nos
revitaliza,
nos
alienta
Музыка
дополняет
нас,
оживляет,
воодушевляет
Nos
quita
la
tontería
del
tirón,
nos
alimenta
Снимает
с
нас
дурь
одним
рывком,
питает
нас
Nos
hace
vibrar
en
las
frecuencias
más
altas
Заставляет
нас
вибрировать
на
самых
высоких
частотах
Nos
evita
el
malestar
y
nos
encanta
y
eso
no
nos
lo
podrán
quitar
Избавляет
от
дискомфорта
и
восхищает,
и
это
у
нас
не
отнять
Los
colegas,
la
cerveza,
las
historias
de
la
peña
Друзья,
пиво,
истории
людей
Bailes
que
la
luna
llena
nos
enseña
Танцы,
которым
учит
нас
полная
луна
Si
se
oferta
en
esta
fiesta
es
para
que
te
diviertas
Если
на
этой
вечеринке
что-то
предлагают,
то
для
того,
чтобы
ты
веселилась
Experimentar
libertad
y
cimentar
la
mente
abierta
Испытывать
свободу
и
укреплять
открытость
ума
No
es
lo
que
tengas
ni
es
como
perreras
Дело
не
в
том,
что
у
тебя
есть,
и
не
в
том,
как
у
собак
Ni
es
tu
aspecto,
eso
no
te
lo
creas
И
не
во
внешности,
не
верь
этому
Si
a
la
gente
le
gustas
es
por
las
ganas
de
vivir
que
desprendes
Если
ты
нравишься
людям,
то
за
то
желание
жить,
которое
ты
излучаешь
Por
eso
me
alegro
si
mi
canción
alegra
a
algún
depre-
Поэтому
я
рад,
если
моя
песня
радует
какого-нибудь
депрессивного-
Yo
rapearé
como
se
debe,
que
la
vida
es
breve
Я
буду
читать
рэп
как
положено,
ведь
жизнь
коротка
Y
este
sistema
nos
agrede,
¿Cómo
se
atreve?
И
эта
система
нападает
на
нас,
как
она
смеет?
Pero
aquí
estamos
bien,
tenemos
algo
de
beber
y
buen
ambiente
Но
здесь
нам
хорошо,
у
нас
есть
что
выпить
и
хорошая
атмосфера
Y
gente
diver-,
divergente
que
respeta,
que
te
rula
el
peta
И
люди
раз-,
расходящиеся,
которые
уважают,
которые
передают
тебе
косяк
Que
si
está
cojo
te
hace
una
muleta
Которые,
если
ты
хромаешь,
сделают
тебе
костыль
Gente
que
no
te
dejaría
en
la
cuneta
¡esos
me
representan!
Люди,
которые
не
оставят
тебя
в
кювете,
вот
они
меня
представляют!
He
estado
pensando
en
si
conectas
Я
думал,
чувствуешь
ли
ты
связь
Te
lo
quiero
dejar
claro
en
estas
letras:
yo
lo
flipo
cuando
tú
estás
Я
хочу
прояснить
это
в
этих
строках:
я
схожу
с
ума,
когда
ты
рядом
Tengo
algunos
versos
dando
vueltas
al
planeta
У
меня
есть
несколько
стихов,
кружащих
по
планете
Y
es
afecto
que
me
afecta
y
te
debo,
algo
en
lo
que
pensar
И
это
привязанность,
которая
влияет
на
меня,
и
я
должен
тебе,
что-то,
о
чем
подумать
Estábamos
sentados
en
el
borde
del
mundo
Мы
сидели
на
краю
мира
Contemplando
la
inmensidad
Созерцая
необъятность
Pensando
en
si
quedarnos
o
tirarnos
y
punto
Думая,
остаться
ли
или
броситься
и
точка
Y
llevarnos
por
delante
el
mar
И
унести
за
собой
море
Óyeme,
oye
ma'
Послушай
меня,
послушай,
дорогая
Tú
consigues
que
lo
queme
y
que
me
dé
todo
igual
Ты
заставляешь
меня
сжечь
это
и
мне
всё
равно
Y
por
fin
volar
И
наконец
взлететь
De
esta
cárcel
de
normas
Из
этой
тюрьмы
правил
Era
como
un
juego,
y
lo
tuvimos
que
quemar
Это
было
как
игра,
и
нам
пришлось
ее
сжечь
Vinimos
a
vivir,
no
a
morir,
no
a
matar
Мы
пришли
жить,
а
не
умирать,
не
убивать
¡Que
arda
el
mar!
Пусть
горит
море!
Fueron
tantos
años
en
el
barro
Столько
лет
в
грязи
Honestamente
en
esta
mente
no
siempre
de
vence
al
solitario
Честно
говоря,
в
этом
разуме
не
всегда
побеждает
одиночество
Dolió
dejar
el
pueblo,
luego
el
barrio
Было
больно
покинуть
деревню,
потом
район
Si
aún
estamos
aquí
es
porque
el
instante
que
nos
une
es
necesario
Если
мы
все
еще
здесь,
то
потому,
что
миг,
который
нас
объединяет,
необходим
Porque
es
sanador,
revelador,
depurador
y
sabio
Потому
что
он
исцеляет,
раскрывает,
очищает
и
мудр
¿Como
tenerte
al
lado
y
estar
cómodo?
Как
это,
иметь
тебя
рядом
и
чувствовать
себя
комфортно?
Cómo
escuchar
la
nota
y
sentir
algo
en
el
estómago
Как
это,
услышать
ноту
и
почувствовать
что-то
в
животе
La
cabeza
aleja
la
maleza
y
el
corazón
dice:
"¡Gózalo!"
Голова
убирает
сорняки,
а
сердце
говорит:
"Наслаждайся!"
El
mundo
que
queremos
es
real
en
este
trance
Мир,
который
мы
хотим,
реален
в
этом
трансе
Si
quieres
que
avance
dale
chance
Если
ты
хочешь,
чтобы
он
продвигался,
дай
ему
шанс
Si
toda
la
energía
corresponde
y
tú
lo
puedes
contemplar
Если
вся
энергия
соответствует,
и
ты
можешь
это
созерцать
No
es
casualidad,
es
la
esperanza
que
se
expande
Это
не
случайность,
это
надежда,
которая
расширяется
Y
si
hay
algo
mejor
que
ser
feliz,
lo
juro,
es
ser
feliz
en
grupo
И
если
есть
что-то
лучше,
чем
быть
счастливым,
клянусь,
это
быть
счастливым
в
группе
Si
no
ves
bien
el
bolo,
yo
te
aúpo
Если
ты
плохо
видишь
концерт,
я
тебя
подсажу
Ocupo
tu
rulot
y
cumplo
el
cupo
Займу
твое
место
в
автофургоне
и
выполню
квоту
Me
gustas
cuando
cantas
Ты
мне
нравишься,
когда
поешь
Las
balas
que
disparas
van
cargadas
de
futuro
Пули,
которые
ты
выпускаешь,
заряжены
будущим
Se
estuvo
tan
a
gusto
viendo
el
mar
desde
el
andén
Было
так
приятно
смотреть
на
море
с
платформы
Que
fue
lo
más
prudente
dejar
escapar
el
tren
Что
самым
разумным
было
пропустить
поезд
Faltar
ese
día
a
clase
por
seguir
así
el
viaje
Прогулять
в
тот
день
занятия,
чтобы
продолжить
так
путешествие
Respirar
y
acabar
juntos
la
frase
Дышать
и
закончить
фразу
вместе
¡Que
arda
el
mar!
Пусть
горит
море!
Era
puro
fuego
y
nos
pusimos
a
jugar
Это
был
чистый
огонь,
и
мы
начали
играть
Cerrar
los
ojos
y
saltar
y
mojarse,
y
dejarse
llevar
Закрыть
глаза
и
прыгать,
и
мокнуть,
и
отдаться
течению
Estábamos
sentados
en
el
borde
del
mundo
Мы
сидели
на
краю
мира
Contemplando
la
inmensidad
Созерцая
необъятность
Pensando
en
si
quedarnos
o
tirarnos
y
punto
Думая,
остаться
ли
или
броситься
и
точка
Y
llevarnos
por
delante
el
mar
И
унести
за
собой
море
Óyeme,
oye
ma'
Послушай
меня,
послушай,
дорогая
Tú
consigues
que
lo
queme
y
que
me
dé
todo
igual
Ты
заставляешь
меня
сжечь
это
и
мне
всё
равно
Y
por
fin
volar
И
наконец
взлететь
De
esta
cárcel
de
normas
Из
этой
тюрьмы
правил
Y
tú
consigues
que
lo
queme
y
que
me
de
todo
igual
И
ты
заставляешь
меня
сжечь
это
и
мне
всё
равно
(Tú
consigues
con
tu
fuego
que
arda
el
mar)
(Ты
своим
огнем
заставляешь
гореть
море)
Tú
consigues
que
lo
que
me
queme
dé
todo
igual
Ты
заставляешь
меня
сжечь
то,
что
мне
всё
равно
(Y
quemar
esas
miserias
hasta
las
cenizas)
(И
сжечь
эти
несчастья
дотла)
Y
tú
consigues
que
lo
que
me
queme
dé
todo
igual
И
ты
заставляешь
меня
сжечь
то,
что
мне
всё
равно
(Y
como
un
indígena
tiznarme
las
mejillas)
(И
как
индеец,
вымазать
щеки)
Y
tú
consigues
que
lo
queme
y
que
me
dé
todo
igual
И
ты
заставляешь
меня
сжечь
это
и
мне
всё
равно
(Y
volver
a
la
batalla
libre
y
salvaje)
Que
me
dé
todo
igual
(И
вернуться
в
битву
свободной
и
дикой)
Мне
всё
равно
Que
me
dé
todo
igual
Мне
всё
равно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Anglada Jaraquemada, Alejandro Garcia Verdasco, Didac Riol Fernandez, Nil Campderrich Delhort, Jordi Estivill Nonell
Album
Vértigo
date of release
15-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.