Lyrics and translation Lágrimas De Sangre - Ya no necesito más tu tiempo
Ya no necesito más tu tiempo
Мне больше не нужно твое время
Yo
le
hablo
al
paisaje
mas
diminuto,
está
en
tus
ojos.,
Я
говорю
с
самым
крошечным
пейзажем,
он
в
твоих
глазах.
Veo
el
mar
y
el
sol
negro,
y
con
tu
alba
me
coloco.,
Вижу
море
и
черное
солнце,
и
с
твоим
рассветом
я
прихожу
в
себя.
Paseo
por
los
limites
que
con
tus
dedos
te
defines
Гуляю
по
границам,
которые
ты
очерчиваешь
своими
пальцами.
Hoy
me
quieres
libre,
hoy
suave,
hoy
roto
Сегодня
ты
хочешь
меня
свободным,
сегодня
мягким,
сегодня
сломленным.
Tengo
nuevos
proyectos
buenos
cada
dia
У
меня
каждый
день
новые
хорошие
проекты.
Luego
enciendo
el
fuego
saco
el
humo
y
no
es
lo
mismo
diria.
Потом
зажигаю
огонь,
выпускаю
дым,
и
это
уже
не
то
же
самое,
я
бы
сказал.
Lucia
decia
donde
me
lleve
el
viento
y
sonreia.
Лючия
говорила:
"Куда
меня
ветер
занесет",
- и
улыбалась.
De
momento
me
he
parado
a
ver
pasar
la
vida
На
мгновение
я
остановился,
чтобы
посмотреть,
как
проходит
жизнь.
Es
importante
dejar
que
la
mente
fluya,
Важно
позволить
разуму
течь,
Reconstruir
el
aura
que
te
constituya,
Восстановить
ауру,
которая
тебя
составляет,
No
tengo
mucho
que
decir,
tampoco
es
mucho
el
tiempo,
Мне
нечего
сказать,
времени
тоже
немного,
Pasa
el
invierno
y
sigue
haciendo
frio
porque
no
estas
tu
ya.
Зима
проходит,
и
всё
ещё
холодно,
потому
что
тебя
больше
нет.
Y
me
he
quedado
solo,
es
holocausto,
И
я
остался
один,
это
холокост,
Hasta
que
me
hago
un
tema
en
el
que
me
cago
en
ti
que
da
gusto,
Пока
я
не
напишу
песню,
в
которой
обругаю
тебя
так,
что
будет
приятно,
Y
luego
exhausto
medita
el
hombre
justo
А
потом,
измученный,
праведник
медитирует
Y
lo
borro
y
me
hago
un
porro,
asi
te
ahorro
mas
disgustos.
И
стирает
её,
и
скручивает
косяк,
так
я
сэкономлю
тебе
лишние
огорчения.
Gaste
las
fuerzas
que
no
queria
en
las
tardes
caidas,
Я
тратил
силы,
которые
не
хотел,
на
падающие
вечера,
El
sol
cae
al
vacio
de
la
badia
y
mi
yo
tambien
se
tira,
Солнце
падает
в
пустоту
залива,
и
моё
"я"
тоже
бросается,
Miro
parriba,
las
estrellas
se
lian
con
ojas
de
arbol,
Смотрю
вверх,
звезды
связываются
с
листьями
деревьев,
Soy
una
piedra
mas,
un
cuerpo
que
esta
volcado.
Я
просто
ещё
один
камень,
тело,
которое
опрокинуто.
Y
contra
la
vida
eterna
me
consumo
lento
y
raro,
И
против
вечной
жизни
я
сгораю
медленно
и
странно,
Empiezo
a
creer
mientras
pierdo
conocimiento
y
nado,
Начинаю
верить,
теряя
сознание
и
плывя,
Me
abro
hacia
dentro,
Я
открываюсь
внутрь,
Los
hijos
de
las
hojas
desalojan
las
copas
al
compas
que
toca
el
viento.
Дети
листьев
покидают
кроны
в
такт
ветру.
Solo
soy
un
loco,
comprendelo,
Я
просто
сумасшедший,
пойми,
Y
estar
cuerdo
es
muy
sencillo
pero
no
me
gusta
el
futbol,
И
быть
здравомыслящим
очень
просто,
но
мне
не
нравится
футбол,
No
lo
pillo,
no
se
de
que
va
todo
ese
rollo,
Я
не
понимаю,
о
чём
весь
этот
шум,
Se
que
hay
un
banquillo,
siempre
hay
un
banco,
esos
siempre
pillan.
Я
знаю,
что
есть
скамейка
запасных,
всегда
есть
скамейка,
эти
всегда
ловят
удачу.
Ahora
todos
quieren
un
movil
3G
Сейчас
все
хотят
мобильник
3G
Mientras
un
empresario
se
frota
las
manos,
jejeje,
Пока
бизнесмен
потирает
руки,
хе-хе-хе,
Dejenme
que
les
aconseje,
Позвольте
мне
дать
вам
совет,
Alejen
la
cuestion
moral
y
cojan
el
cheque
del
jefe.
Отбросьте
моральные
вопросы
и
берите
чек
у
начальника.
Al
fin
y
al
cabo
solo
somos
esclavos,
В
конце
концов,
мы
всего
лишь
рабы,
No
se
de
donde
venimos,
se
que
de
aqui
no
nos
vamos,
Не
знаю,
откуда
мы
пришли,
знаю,
что
отсюда
мы
не
уйдём,
El
perro
sumiso
come
de
la
mano
del
amo,
Покорная
собака
ест
с
руки
хозяина,
Prefiero
estar
sin
hacer
nada
todo
el
verano.
Я
предпочитаю
всё
лето
ничего
не
делать.
El
sistema
da
errores,
sí,
somos
todos
humanos,
Система
даёт
сбои,
да,
мы
все
люди,
¿Crear
tu
mundo?,
normal
es
que
dudes
si
dudan
las
manos,
"Создать
свой
мир?",
нормально
сомневаться,
если
сомневаются
руки,
Me
estoy
pasando
el
sol,
esperando
a
si
subes
tumbado
en
vano,
Я
провожу
солнце,
ожидая,
вдруг
ты
поднимешься,
напрасно
лёжа,
Con
algo
de
alcohol
sentado
en
las
nubes
tomando
el
verano.
С
небольшим
количеством
алкоголя,
сидя
на
облаках,
принимая
лето.
Donde
esta
ese
minuto,
Где
эта
минута,
De
verdad
lo
necesito,
Она
мне
wirklich
нужно,
Borra
todo
lo
que
he
escrito,
Сотри
всё,
что
я
написал,
Creo
que
al
final
improvisare.
Думаю,
в
конце
концов,
я
сымпровизирую.
Donde
estan
esas
palabras
que
me
debes
Где
те
слова,
что
ты
мне
должна
Que
deben
romper
ese
silencio
Которые
должны
нарушить
эту
тишину
Que
me
duele,
viendo
la
tele
en
tiempos
crueles,
Которая
причиняет
мне
боль,
когда
я
смотрю
телевизор
в
жестокие
времена,
Tiempos
crueles.
Жестокие
времена.
Donde
esta
ese
minuto,
Где
эта
минута,
De
verdad
lo
necesito,
Она
мне
wirklich
нужно,
Borra
todo
lo
que
he
escrito,
Сотри
всё,
что
я
написал,
Creo
que
al
final
improvisare.
Думаю,
в
конце
концов,
я
сымпровизирую.
Donde
estan
esas
palabras
que
me
debes
Где
те
слова,
что
ты
мне
должна
Que
deben
romper
ese
silencio
Которые
должны
нарушить
эту
тишину
Que
me
duele,
viendo
la
tele
en
tiempos
crueles,
Которая
причиняет
мне
боль,
когда
я
смотрю
телевизор
в
жестокие
времена,
Tiempos
crueles.
Жестокие
времена.
Acosado
al
costao
me
a
costao
tanto
costo,
Загнанный
в
угол,
мне
это
стоило
так
дорого,
La
atmosfera
me
acaricia
y
vuelo
si
me
da
la
gana,
Атмосфера
ласкает
меня,
и
я
лечу,
если
захочу,
Aprecio
la
calma
del
sofa,
nube
que
sube
olor
del
hogar,
Я
ценю
спокойствие
дивана,
облако,
которое
поднимается,
запах
дома,
Morao
de
humo
rascando
de
costo
a
flor
de
pulgar.
Фиолетовый
от
дыма,
царапаю
от
ребра
до
цветка
большого
пальца.
Tengo
la
imaginacion
encasillada,
casi
llora,
Моё
воображение
загнано
в
угол,
почти
плачет,
Casi
nada,
sin
ideas,
va
sin
alas
mi
señora,
Почти
ничего,
без
идей,
моя
госпожа
без
крыльев,
Inspiracion
se
demora
del
morado
que
llevo,
Вдохновение
задерживается
из-за
фиолетового,
что
я
ношу,
Que
solo
quiero
rascarme
los
huevos.
Я
просто
хочу
почесать
яйца.
No
siempre
es
igual,
algunas
ideas
me
levantan,
Не
всегда
всё
одинаково,
некоторые
идеи
поднимают
меня,
Y
beberemos
y
tal
si
pongo
algo
mas
de
actitud,
И
мы
будем
пить
и
всё
такое,
если
я
проявлю
немного
больше
энтузиазма,
La
fuerza
mental
que
empuja
palante
aguanta,
Умственная
сила,
которая
толкает
вперёд,
терпит,
Mis
brazos
de
paja,
mis
dedos
de
taza,
mechero
y
salud.
Мои
соломенные
руки,
мои
пальцы
из
чашки,
зажигалка
и
здоровье.
No
siempre
es
igual,
algunas
ideas
me
levantan,
Не
всегда
всё
одинаково,
некоторые
идеи
поднимают
меня,
Y
beberemos
y
tal
si
pongo
algo
mas
de
actitud,
И
мы
будем
пить
и
всё
такое,
если
я
проявлю
немного
больше
энтузиазма,
La
fuerza
mental
que
empuja
palante
aguanta,
Умственная
сила,
которая
толкает
вперёд,
терпит,
Mis
brazos
de
paja,
mis
dedos
de
taza,
mechero
y
salud.
Мои
соломенные
руки,
мои
пальцы
из
чашки,
зажигалка
и
здоровье.
Soy
alguien
nuevo
cada
vez
que
me
levanto
y
canto,
Я
кто-то
новый
каждый
раз,
когда
просыпаюсь
и
пою,
Si
los
dias
pasan
y
me
comen,
si
quiero
dormir,
Если
дни
проходят
и
съедают
меня,
если
я
хочу
спать,
Quizas
estoy
bien,
nose,
no
quiero
pensar
tanto,
Может
быть,
я
в
порядке,
не
знаю,
не
хочу
так
много
думать,
Estoy
hechando
barriga
acordandome
de
mi.
Я
наедаю
живот,
вспоминая
о
себе.
Yo
sigo
siendo
un
niño
convencido
de
si
mismo,
Я
всё
ещё
ребёнок,
уверенный
в
себе,
Si
me
falta
cariño
yo
lo
arreglo
con
cinismo,
Если
мне
не
хватает
любви,
я
исправляю
это
цинизмом,
Y
un
signo
de
exclamacion
bien
gordo,
И
жирным
восклицательным
знаком,
Volvere
a
cantar
el
catetaclismo
hasta
dejaros
sordos.
Я
буду
снова
петь
о
катаклизме,
пока
не
оглушу
вас.
Que
algunos
ya
lo
estan,
yo
tambien
lo
creo,
Что
некоторые
уже
оглохли,
я
тоже
так
думаю,
Es
lo
que
veo
cuando
salgo
de
paseo,
Это
то,
что
я
вижу,
когда
выхожу
на
прогулку,
Empirista
como
el
que
mas,
la
mente
en
reformas,
Эмпирик,
как
и
любой
другой,
разум
в
ремонте,
La
vida
me
enseña
y
me
diseña
normas.
Жизнь
учит
меня
и
разрабатывает
для
меня
правила.
Luego
viene
el
tiempo
y
hace
que
la
rompa,
Потом
приходит
время
и
заставляет
меня
их
нарушать,
La
vida
se
ensaña,
España
medio
trompa,
Жизнь
ожесточается,
Испания
наполовину
пьяна,
Sube
a
bailar
a
la
barra
de
un
bar
a
dar
la
vara
y
quedar
mal
Поднимается
танцевать
на
стойку
бара,
чтобы
надоедать
и
плохо
выглядеть
Con
todo
el
local,
es
la
monda.
Перед
всем
заведением,
это
смешно.
Las
vueltas
que
da
la
vida
y
le
monde,
Повороты,
которые
делает
жизнь,
и
пусть
она
их
делает,
He
perdido
la
inocencia,
la
deje
no
se
donde,
Я
потерял
невинность,
оставил
её
не
знаю
где,
Y
ahora
al
son
de
mentiras
de
mierda,
И
теперь
под
звуки
дерьмовой
лжи,
No
se
que
es
lo
que
nos
queda,
yo
solo
espero
que
vengas.
Я
не
знаю,
что
нам
осталось,
я
просто
жду,
что
ты
придёшь.
No
se
que
me
espera,
ahora
pasa
el
viento,
Я
не
знаю,
что
меня
ждёт,
сейчас
дует
ветер,
Paro,
lo
siento,
fluyo,
Я
останавливаюсь,
прости,
я
теку,
Me
detengo,
digo
algo
y
continuo
Останавливаюсь,
говорю
что-то
и
продолжаю
Pero
toda
revolucion
espiritual
pasa
por
una
guerra,
por
eso
escribo.
Но
любая
духовная
революция
проходит
через
войну,
поэтому
я
пишу.
Esto
es
placer
dicen
mis
ojos,
Это
удовольствие,
говорят
мои
глаза,
Tambien
soy
poeta
por
ti
y
porque
tu
me
miras,
Я
также
поэт
для
тебя
и
потому
что
ты
смотришь
на
меня,
Tengo
suerte,
siempre
sere
el
mismo,
Мне
повезло,
я
всегда
буду
таким
же,
Con
un
corazon
que
aprieta
fuerte
y
en
mi
cuerpo
un
seismo.
С
сердцем,
которое
сильно
сжимается,
и
землетрясением
в
моём
теле.
Donde
esta
ese
minuto,
Где
эта
минута,
De
verdad
lo
necesito,
Она
мне
wirklich
нужно,
Borra
todo
lo
que
he
escrito,
Сотри
всё,
что
я
написал,
Creo
que
al
final
improvisare.
Думаю,
в
конце
концов,
я
сымпровизирую.
Donde
estan
esas
palabras
que
me
debes
Где
те
слова,
что
ты
мне
должна
Que
deben
romper
ese
silencio
Которые
должны
нарушить
эту
тишину
Que
me
duele,
viendo
la
tele
en
tiempos
crueles,
Которая
причиняет
мне
боль,
когда
я
смотрю
телевизор
в
жестокие
времена,
Tiempos
crueles.
Жестокие
времена.
Donde
esta
ese
minuto,
Где
эта
минута,
De
verdad
lo
necesito,
Она
мне
wirklich
нужно,
Borra
todo
lo
que
he
escrito,
Сотри
всё,
что
я
написал,
Creo
que
al
final
improvisare.
Думаю,
в
конце
концов,
я
сымпровизирую.
Donde
estan
esas
palabras
que
me
debes
Где
те
слова,
что
ты
мне
должна
Que
deben
romper
ese
silencio
Которые
должны
нарушить
эту
тишину
Que
me
duele,
viendo
la
tele
en
tiempos
crueles,
Которая
причиняет
мне
боль,
когда
я
смотрю
телевизор
в
жестокие
времена,
Tiempos
crueles.
Жестокие
времена.
Las
vueltas
que
da
la
vida
y
le
monde,
Повороты,
которые
делает
жизнь,
и
пусть
она
их
делает,
He
perdido
la
inocencia,
la
deje
no
se
donde,
Я
потерял
невинность,
оставил
её
не
знаю
где,
Las
vueltas
que
da
la
vida
y
le
monde,
Повороты,
которые
делает
жизнь,
и
пусть
она
их
делает,
He
perdido
la
inocencia,
la
deje...
Я
потерял
невинность,
оставил
её...
El
que
no
aya
renunciado
a
la
liberdad
del
hombre
el
derecho
a
su
propia
autodestruccion.
es
que
acaso
promete
le
inmortalidad!?
Тот,
кто
не
отказался
от
свободы
человека,
от
права
на
собственное
самоуничтожение.
разве
он
обещает
бессмертие!?
Ponme
una
copa
de
coñac
y
una
cajetilla
de
cigarros.
Налей
мне
стакан
коньяка
и
пачку
сигарет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nil Campderrich Delhort, Didac Riol Fernandez, Alejandro Garcia Verdasco, Jordi Estivill Nonell
Attention! Feel free to leave feedback.