Lââm - Assez - Remix Club - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lââm - Assez - Remix Club




Jamais de fantaisie, elle en a marre de tous ces interdits
Никогда не фантазируй, она устала от всех этих запретов
Tout le temps, tout le temps, tout le temps
Все время, все время, все время
Cendrillon des técis, elle voudrait danser
Золушка теки, она хотела бы потанцевать.
Quand vient la nuit
Когда наступает ночь
Tout le temps, tout le temps, tout le temps
Все время, все время, все время
Maintenant t′as passé l'âge
Теперь ты прошел возраст.
D′être une petite fille sage
Быть мудрой маленькой девочкой
[Refrain]:
[Припев]:
Assez! Stop! de se taire
Хватит! Стой! молчать
Pour toutes les "sistas" solitaires
Для всех одиноких "сестер"
Faut tout envoyer en l'air
Нужно отправить все в воздух
Tu sais ce qu'il te faut te laisse pas faire
Ты знаешь, что тебе нужно, не позволяй себе этого делать.
Jamais de maquillage, mais elle se tape les courses et le ménage
Никогда не наносила макияж, но она занималась покупками и хозяйством
Tout le temps, tout le temps, tout le temps
Все время, все время, все время
A présent tu dois briser la glace
Теперь тебе нужно сломать лед
Quand on choisit un homme à ta place
Когда мы выбираем мужчину вместо тебя
T′as le temps, tout le temps, pas le temps de perdre ton temps
У тебя есть время, все время, не время тратить свое время впустую.
She wanna dance, now it′s cinderella'chance
Она хочет танцевать, теперь это шанс Золушки.
She′s gonna dance, dance dance dance dance
Она собирается танцевать, танцевать танец танца
She wanna dance, girl it's cinderella′chance
Она хочет танцевать, девочка, это шанс Золушки.
She's gonna dance
Она собирается танцевать
If your parents keep your daughters locked up in the cellar
Если ваши родители держат ваших дочерей взаперти в подвале
What′s you gather?
Что ты собираешь?
Tant pis pour la morale, n'aie pas peur du scandale
Что касается морали, не бойся скандала
[Refrain]
[Припев]
Partir sur un nuage et surfer sur les étoiles
Отправляйтесь на облаке и путешествуйте по звездам
Tout autour de la terre
Все вокруг Земли
Prendre une grande bouffée d'air
Сделайте большой глоток воздуха
Vivre libre, vivre vrai
Жить свободно, жить по-настоящему
Voir naître enfin la joie en soi
Видеть, как наконец рождается радость в себе
Assez! Assez!
Хватит! Хватит!
[Refrain]
[Припев]





Writer(s): Herve Benhamou, Olivier Benhamou, Denis Clavaud, Robert Brevard Bartlettt Suber, Lamia Naoui, Fabien Benhamou


Attention! Feel free to leave feedback.