Lââm - Assez ! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lââm - Assez !




Assez !
Довольно!
Jamais de fantaisies, elle en a marre de tous ces interdits
Никаких фантазий, ей надоели все эти запреты,
Tout le temps, tout le temps, tout le temps
Постоянно, постоянно, постоянно.
Cendrillon des técis, elle voudrait dancer
Золушка из трущоб, она хочет танцевать,
Quand vient la nuit
Когда наступает ночь.
Tout le temps, tout le temps, tout le temps
Постоянно, постоянно, постоянно.
Maintenant t'as passé l'âge
Теперь ты уже взрослая,
D'être une petite fille sage
Чтобы быть пай-девочкой.
Assez! stop! de se taire
Довольно! Хватит молчать
Pour toutes les "sistas" solitaires
За всех одиноких "сестричек"!
Faut tout envoyer en l'air
Нужно всё отпустить,
Tu sais ce qu'il te faut te laisse pas faire
Ты знаешь, что тебе нужно, не позволяй собой управлять!
Jamais le maquillage, mais elle se tape les courses et la ménage
Никакого макияжа, зато на ней все покупки и уборка,
Tout le temps, tout le temps, tout le temps
Постоянно, постоянно, постоянно.
A présent du dois briser la glace
Теперь ты должна растопить лед,
Quand on choisit un homme à ta place
Когда кто-то выбирает за тебя мужчину.
T'as le temps, tout le temps, pas le temps de perdre son temps
У тебя есть время, все время, нет времени терять время.
(Suber)
(Suber)
She wanna dance, now it's cinderella'chance
Она хочет танцевать, теперь у Золушки есть шанс.
She's gonna dance, dance dance dance dance
Она будет танцевать, танцевать, танцевать, танцевать, танцевать.
She wanna dance, girl it's cinderella'chance
Она хочет танцевать, девочка, у Золушки есть шанс.
She's gonna dance
Она будет танцевать.
If your parents keep your daughters locked up in the cellar
Если ваши родители держат ваших дочерей взаперти в подвале,
What you gather?
Что вы получите?
Tant pis pour la morale, n'est pas peur du scandale
К черту мораль, не бойся скандала.
Assez! stop! de se taire
Довольно! Хватит молчать
Pour toutes les "sistas" solitaires
За всех одиноких "сестричек"!
Faut tout envoyer en l'air
Нужно всё отпустить,
Tu sais ce qu'il te faut te laisse pas faire
Ты знаешь, что тебе нужно, не позволяй собой управлять!
Partir sur un nuage et surfer sur les étoiles
Улететь на облаке и скользить по звездам,
Tout autour de la terre
Вокруг всей Земли,
Prendre une grande bouffée d'air
Сделать глубокий вдох,
Vivre libre, vivre vrai
Жить свободно, жить по-настоящему,
Voir naître enfin la joie en soi
Увидеть, как в тебе рождается радость.
ASSEZ! ASSEZ!
ДОВОЛЬНО! ДОВОЛЬНО!
Assez! stop! de se taire
Довольно! Хватит молчать
Pour toutes les "sistas" solitaires
За всех одиноких "сестричек"!
Faut tout envoyer en l'air
Нужно всё отпустить,
Tu sais ce qu'il te faut te laisse pas faire
Ты знаешь, что тебе нужно, не позволяй собой управлять!





Writer(s): Denis Clavaud, Lamia Naoui, Robert Brevard Bartlettt Suber, Herve Benhamou, Fabien Benhamou, Olivier Benhamou


Attention! Feel free to leave feedback.