Lyrics and translation Lââm - De Ton Indifférence - Radio Edit
Malgré
nos
doutes,
nos
éclats
de
voix
Несмотря
на
наши
сомнения,
наши
голоса
срываются
Et
les
absences
au
creux
de
mes
bras
И
отсутствие
на
кончиках
моих
пальцев
Tu
es
le
pire,
mais
le
seul
entre
mes
souvenirs
Ты
худший,
но
единственный
в
моих
воспоминаниях
Qui
plie
mais
ne
rompt
pas
Который
изгибается,
но
не
ломается,
C'est
comme
ça
вот
как
это
De
nos
corps,
de
nos
chaînes
Наших
тел,
наших
цепей,
Le
fruit
de
notre
amour
Плод
нашей
любви
Coule
encore
dans
mes
veines
Все
еще
течет
по
моим
венам
Je
le
compte
à
rebours
Я
отсчитываю
это
назад
Ton
sourire
me
condamne
Твоя
улыбка
осуждает
меня
Aux
reflets
du
silence
В
отблесках
тишины
De
mes
cris,
de
mes
larmes
От
моих
криков,
от
моих
слез.
De
ton
indifférence
От
твоего
безразличия
Derrière
des
mots
qui
n'existent
pas
За
словами,
которых
не
существует
J'ai
dans
le
cur
des
pluies
de
pourquoi
У
меня
в
разгар
дождей
есть
вопрос,
почему
Dans
mes
prières
В
моих
молитвах
L'espoir
de
notre
histoire
à
refaire
Надежда
на
то,
что
наша
история
будет
повторена
Même
si
mon
cur
se
noie
Даже
если
мое
сердце
утонет
C'est
comme
ça
Вот
как
это
выглядит
De
ton
indifférence
От
твоего
безразличия
De
ton
indifférence
От
твоего
безразличия
Ton
indifférence
Твое
безразличие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederic Prevost, Patrice Francois
Attention! Feel free to leave feedback.