Lââm - Jamais loin de toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lââm - Jamais loin de toi




Uh-uh-uh...
Э-э-э-э...
Tu viens comme dans un rêve
Ты приходишь как во сне
Et tu t'endors tout contre moi
И ты засыпаешь все против меня.
Comme le jour qui se lève
Как день на рассвете
Dans mon cœur quand j'ai un peu froid
В моем сердце, когда мне немного холодно
Tu souris et rien n'est plus tendre, alors
Ты улыбаешься, и нет ничего нежнее, так что
Que le vent et la pluie
Что ветер и дождь
Qui glissent sur ton corps
Которые скользят по твоему телу
Uh-oh-oh
О-о-о-о
Si la nuit te fait peur
Если ночь пугает тебя
Seul tout au fond de ton cœur
Один в глубине своего сердца.
Si tu cherches une amie, pense à moi
Если ты ищешь подругу, подумай обо мне.
Je n'serai jamais loin de toi
Я никогда не буду далеко от тебя
Et même, si c'est toutes les nuits
И даже, если это будет каждую ночь
Si je dois passer ma vie
Если мне придется провести свою жизнь
À te consoler, je serai
Чтобы утешить тебя, я буду рядом.
Je n'serai jamais, jamais loin de toi
Я никогда, никогда не буду далеко от тебя
Tu vis comme dans mon rêve
Ты живешь, как во сне.
Tu te réveilles tout contre moi
Ты все просыпаешься против меня.
Chaque jour qui se lève
Каждый восходящий день
Me fait douter, mais tu es
Заставляет меня сомневаться, но ты здесь.
À jamais, dans mes joies, dans mes désirs
Навсегда, в моих радостях, в моих желаниях
Pour toujours, je voudrais caresser ton sourire
Навсегда, я хотел бы погладить твою улыбку
Et même, si tu cries, si tu pleures
И даже, если ты плачешь, если ты плачешь
Même si les hommes te font peur
Даже если тебя пугают мужчины
Si leur folies t'enchaînent les bras
Если их безрассудство скует тебе руки
Je n'serai jamais loin de toi
Я никогда не буду далеко от тебя
Et même, si demain tu m'oublies
И даже, если завтра ты меня забудешь
Si tu rêves d'une autre vie
Если ты мечтаешь о другой жизни
Tu peux partir tu voudras
Ты можешь отправиться туда, куда захочешь.
Je n'serai jamais, jamais loin de toi
Я никогда, никогда не буду далеко от тебя
Uhm-oh-oh, ouh-oh, oh
У-у-у-у-у-у-у-у
Si la nuit te fait peur
Если ночь пугает тебя
Seul tout au fond de ton cœur
Один в глубине своего сердца.
Si tu cherches une amie, pense à moi
Если ты ищешь подругу, подумай обо мне.
Je n'serai jamais loin de toi
Я никогда не буду далеко от тебя
Et même, si demain tu m'oublies
И даже, если завтра ты меня забудешь
Si tu rêves d'une autre vie
Если ты мечтаешь о другой жизни
Tu peux partir la tu voudras
Ты можешь уехать туда, куда захочешь.
Je n'serai jamais, jamais, jamais, loin de toi
Я никогда, никогда, никогда не буду вдали от тебя
Non, non, non, non
Нет, нет, нет, нет
tu voudras
Там, где ты захочешь
Jamais, jamais loin de toi
Никогда, никогда не уходи от тебя
Yeah
Да.
Non, non, non, non
Нет, нет, нет, нет
Tu peux partir tu voudras
Ты можешь отправиться туда, куда захочешь.
Je n'serai jamais, jamais loin de toi
Я никогда, никогда не буду далеко от тебя





Writer(s): F. Prévost, P. Marlone


Attention! Feel free to leave feedback.