Lââm - Petite soeur - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lââm - Petite soeur




Petite soeur
Little sister
Petite soeur
Little sister
Je connais ta peine et ta douleur
I know your pain and your sorrow
Les places qu'elles prennent dans ton coeur
The places they take in your heart
J'étais la même petite soeur
I was the same little sister
Petite soeur
Little sister
Je te vois regarder par la fenêtre
I see you looking out the window
Comme si c'était moi, comme si j'étais dans ta tête
As if it were me, as if I were in your head
Crois-moi, petite soeur, le silence et le froid
Believe me, little sister, the silence and the cold
Je connais par coeur, j'y suis passé avant toi
I know it by heart, I've been there before you
Je te vois attendre, attendre que tourne ta chance
I see you waiting, waiting for your luck to turn
L'âge tendre dans l'indifférence, hey
The tender age in indifference, hey
Tu refais la liste de ce qu'il ne va pas
You redo the list of what's wrong
Tout n'est pas si triste, tu te dis c'est déjà ça
It's not all that bad, you tell yourself it's already something
Petite soeur
Little sister
Je connais ta peine et ta douleur
I know your pain and your sorrow
Parce que j'avais la même dans mon coeur
Because I had the same one in my heart
C'est toi et moi, petite soeur
It's you and me, little sister
Toi et moi, petite soeur
You and me, little sister
Petite soeur
Little sister
Je sais comme ça brûle, à l'intérieur
I know how it burns, inside
J'ai eu le temps d'apprendre de mes erreurs
I've had time to learn from my mistakes
C'est toi et moi, petite soeur
It's you and me, little sister
Toi et moi, petite soeur
You and me, little sister
Petite, essuie
Little one, wipe away
Les larmes sur ta joue, la vie est ainsi
The tears on your cheek, that's how life is
Parfois on prend des coups
Sometimes we get hit
Mais on se relève, plus forte et plus fière
But we stand back up, stronger and stronger
On s'accroche à ses rêves et on passe les frontières
We hold on to our dreams and we cross the borders
Petite soeur
Little sister
Je connais ta peine et ta douleur
I know your pain and your sorrow
Parce que j'avais la même dans mon coeur
Because I had the same one in my heart
C'est toi et moi, petite soeur
It's you and me, little sister
Toi et moi, petite soeur
You and me, little sister
Essuie tes larmes
Wipe away your tears
Pleurer, ça sert à quoi?
What's the point of crying?
La vie est ainsi
That's how life is
Un jour, ça passera
One day, it will pass
Passent les peines d'amour, celles qui font douter de soi
The pains of love pass, those that make you doubt yourself
Les mots, les discours
The words, the speeches
Tout ça s'effacera
All that will fade away
Petite soeur
Little sister
Je connais ta peine et ta douleur
I know your pain and your sorrow
Parce que j'avais la même dans mon coeur
Because I had the same one in my heart
C'est toi et moi, petite soeur (Toi et moi)
It's you and me, little sister (You and me)
Toi et moi, petite soeur (Toi et moi)
You and me, little sister (You and me)
Petite Soeur
Little Sister
Je sais comme ça brûle, à l'intérieur
I know how it burns, inside
J'ai eu le temps d'apprendre de mes erreurs
I've had time to learn from my mistakes
C'est toi et moi, petite soeur (Toi et moi)
It's you and me, little sister (You and me)
Toi et moi, petite soeur (Toi et moi)
You and me, little sister (You and me)
Petite soeur (Petite soeur)
Little sister (Little sister)
Je sais comme ça brûle, à l'intérieur
I know how it burns, inside
J'ai eu le temps d'apprendre de mes erreurs (Petite soeur)
I've had time to learn from my mistakes (Little sister)
C'est toi et moi, petite soeur
It's you and me, little sister
Petite soeur
Little sister





Writer(s): Lucienne Marciano, Simon Caby, Anthony Marciano, Michael Goldman


Attention! Feel free to leave feedback.