Lââm - Relève-toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lââm - Relève-toi




Relève-toi
Поднимись
Il va rappeler dans quelques heures,
Он позвонит через несколько часов,
Pour te dire que rien ne pourra jamais t'éloigner de lui qu'il faut pardonner quand on aime on oublie je te prendrai dans mes bras je te dirai n'y va pas moi je vois les coups qu'il te donne tu repondras n'en parle à personne
Чтобы сказать тебе, что ничто не сможет разлучить тебя с ним, что нужно прощать, когда любишь, что нужно забывать, что он заключит тебя в свои объятья, скажет: «Не уходи», я ведь вижу, как он бьет тебя, а ты ответишь: «Никому не говори»
{Refrain}
{Припев}
Relève toi
Поднимись,
Defends toi car il n'a pas le droit
Защищай себя, ведь он не имеет права.
N'attends pas ses promesses
Не жди его обещаний,
Il faut que tu le dises
Ты должна сказать ему,
Ne garde pas ça pour toi
Не держи это в себе,
Repense à l'amour qu'il te doit
Вспомни о любви, которую он тебе должен.
C'est pas de l'amour
Это не любовь,
C'est pas des raisons
Это не оправдание,
Et peu importe qu'il t'aime au fond
И неважно, любит ли он тебя на самом деле.
Pose toi devant ta glace
Посмотри на себя в зеркало,
Regarde les choses en face
Посмотри правде в глаза,
Et tu maquilles chacun de tes bleus
И ты маскируешь каждый свой синяк,
Un peu de poudre à tes yeux
Немного пудры тебе в глаза,
Pour te dire que c'est normal
Чтобы сказать себе, что это нормально,
Quand le sang se mêle avec tes larmes
Когда кровь смешивается с твоими слезами.
{Refrain}*2
{Припев}*2
Si tu retournes dans ses bras
Если ты вернешься в его объятия,
Si tu pardonnes chaque fois
Если ты будешь прощать его каждый раз,
C'est un peu de vous deux
То ты обрекаете,
Que tu condamnes
Вас обоих.
C'est un peu de tes reves qui s'éloignent
Это как будто часть твоих мечтаний угасает.
On peut mourir à petit feu
Можно умереть от тоски,
En se disant qu'on ira mieux
Уговаривая себя, что станет лучше,
à attendre que passe la douleur
Ожидая, когда боль утихнет,
On prend l'habitude de vivre avec la peur
Привыкаешь жить в страхе.
{Refrain}
{Припев}
Relève toi
Поднимись,
Tu sais bien que je serai toujours
Знай, что я всегда буду рядом,
Soulager tes peines
Чтобы облегчить твои страдания.
Il faut que tu le dises
Ты должна сказать ему,
Ne garde pas ça en toi
Не держи это в себе,
Reprends le respect qu'il te doit
Верни себе уважение, которое он тебе должен.
Releve toi
Поднимись.





Writer(s): Anthony Marciano, Lucienne Lucill Marciano, Simon Caby, Michael Goldman


Attention! Feel free to leave feedback.