Lââm - Une vie ne suffit pas - translation of the lyrics into German

Une vie ne suffit pas - Lââmtranslation in German




Une vie ne suffit pas
Ein Leben reicht nicht aus
Une Vie Ne Suffit Pas
Ein Leben reicht nicht aus
J'irai même en exil, inverter des prières
Ich werde sogar ins Exil gehen, um Gebete zu erfinden
quand au coeur des villes, l'amour se perd
Dort, wenn im Herzen der Städte die Liebe sich verliert
Renaître chaque matin, se sentir plus vivant
Jeden Morgen neu geboren werden, sich lebendiger fühlen
Et garder le chagrin, pour les absents
Und den Kummer bewahren, für die Abwesenden
Et puis aimer pour rien, simplement espérer
Und dann umsonst lieben, einfach nur hoffen
Pour tenir dans mes mains, un peu d'éternité
Um in meinen Händen ein wenig Ewigkeit zu halten
Donner juste par amour, sans manquer un jour
Nur aus Liebe geben, keinen Tag versäumen
Et oublier qu'il faut passer son tour
Und vergessen, dass man mal aussetzen muss
Une Vie Ne Suffit Pas, après ça
Ein Leben reicht nicht aus, danach
Tout l'amour qu'on a, grandira
All die Liebe, die wir haben, wird wachsen
Pour prolonger nos pas,
Um unsere Schritte zu verlängern,
Pour vivre encore une fois
Um noch einmal zu leben
Pour vivre encore une fois
Um noch einmal zu leben
J'irai même en exil, pour trouver la lumière
Ich werde sogar ins Exil gehen, um das Licht zu finden
Pour mieux comprendre les signes, de l'univers
Um die Zeichen des Universums besser zu verstehen
Courir après le vent, jamais après le temps
Dem Wind nachjagen, niemals der Zeit
Ne pas savoir vraiment ce qui m'attend
Nicht wirklich wissen, was mich erwartet
Et découvrir les jours, et toutes les nuits d'amour
Und die Tage entdecken, und all die Liebesnächte
Savoir qu'on pleure seulement, seulement par sentiment
Wissen, dass man nur weint, allein aus Gefühl
Donner juste par plaisir, sans manquer d'en rire
Nur aus Freude geben, und dabei das Lachen nicht vergessen
Et ne pas oublier de revenir
Und nicht vergessen zurückzukommen
Une Vie Ne Suffit Pas, après ça
Ein Leben reicht nicht aus, danach
Tout l'amour qu'on a, grandira
All die Liebe, die wir haben, wird wachsen
Pour prolonger nos pas,
Um unsere Schritte zu verlängern,
Pour vivre encore une fois
Um noch einmal zu leben
Pour vivre encore une fois
Um noch einmal zu leben
Une vie suffit à peine
Ein Leben reicht kaum aus
Pour voir dans nos veines
Um in unsern Adern zu sehen
Couler tout cet amour
Wie all diese Liebe fließt
Qui nous porte chaque jour
Die uns jeden Tag trägt
Une Vie Ne Suffit Pas, après ça
Ein Leben reicht nicht aus, danach
Tout l'amour qu'on a, grandira
All die Liebe, die wir haben, wird wachsen
Pour prolonger nos pas,
Um unsere Schritte zu verlängern,
Pour vivre encore une fois
Um noch einmal zu leben
Pour vivre encore une fois
Um noch einmal zu leben





Writer(s): Marie Jo Zarb, Noam Kaniel


Attention! Feel free to leave feedback.