Lyrics and translation Léa Castel feat. David Carreira - Só Tu e Eu Feat. Lea Castel (feat. Lea Castel)
Eu
já
te
perdi
e
já
te
encontrei
Я
уже
потерял
тебя
и
уже
нашел
тебя
Eu
já
te
menti
mil
vezes
chorei
Я
солгал
тебе
тысячу
раз,
я
плакал.
Já
quis
afastar-me,
mas
quando
te
vi
Я
уже
хотел
уйти,
но
когда
я
увидел
тебя,
Só
sei
que
não
sei
viver
sem
ti
Я
просто
знаю,
что
не
знаю,
как
жить
без
тебя.
Como
a
noite
quer
o
luar
Как
ночь
хочет
лунного
света
Preciso
de
ti
p'ra
me
iluminar
Мне
нужно,
чтобы
ты
зажег
меня.
Vejo
o
meu
céu
no
teu
olhar
Я
вижу
свое
небо
в
твоем
взгляде,
Preciso
de
ti
(de
ti)
p'ra
respirar
Мне
нужно,
чтобы
ты
(от
тебя)
пра
дышал
Si
cet
amour
ne
revenait
pas
Si
cet
amour
ne
revenait
pas
Se
o
mundo
acabar
Я
знаю,
как
закончится
мир
Si
le
soleil
n'était
plus
là
Если
бы
солнца
больше
не
было
E
se
o
tempo
parar
И
я
знаю,
как
быстро
остановиться
Quero
estar
onde
estás
Я
хочу
быть
там,
где
ты
есть
Mais
ce
ne
sera
plus
que
toi
et
toi
Но
это
будут
только
ты
и
ты
Que
toi
et
toi
Что
ты
и
ты
Só
tu
e
eu
(e
eu)
Просто
ты
е
ЕС
(е
ЕС)
Le
temps
est
passé
Время
прошло
La
page
c'est
tourner
Страница
переворачивается
Mes
larmes
ont
séché
Мои
слезы
высохли
L'amour
a
cessé
Любовь
прекратилась
Tous
les
"je
t'aime"
d'hier
n'existeront
plus
Всех
вчерашних
"я
люблю
тебя"
больше
не
будет
существовать
Car
tous
tes
mensonges
ont
pris
le
dessus
Потому
что
вся
твоя
ложь
взяла
верх
Seul
dans
ta
barque,
t'on
navire
n'est
plus
Один
в
своей
лодке,
твоего
корабля
больше
нет
Notre
amour
a
coulé
d'une
passion
déchue
Наша
любовь
вытекла
из
павшей
страсти
Les
saisons
se
fanent,
été
comme
hiver
Времена
года
исчезают,
лето
и
зима
Nous
deux
capitaines
Мы,
Два
капитана
Amour
à
la
mer
Любовь
к
морю
Si
cet
amour
ne
revenait
pas
Если
бы
эта
любовь
не
вернулась
Se
o
mundo
acabar
Я
знаю,
как
закончится
мир
Si
le
soleil
n'était
plus
là
Если
бы
солнца
больше
не
было
E
se
o
tempo
parar
И
я
знаю,
как
быстро
остановиться
Quero
estar
onde
estás
Я
хочу
быть
там,
где
ты
есть
Mais
ce
ne
sera
plus
que
toi
et
toi
Но
это
будут
только
ты
и
ты
Que
toi
et
toi
Что
ты
и
ты
Toi
et
toi,
aaaah,
uu-uuh
Ты
и
ты,
аааа,
ууууу
Toi
et
toi,
aaah,
mmm'
Ты
и
ты,
ААА,
МММ'
Si
cet
amour
ne
revenait
pas
Если
бы
эта
любовь
не
вернулась
Se
o
mundo
acabar
Я
знаю,
как
закончится
мир
Si
le
soleil
n'était
plus
là
Если
бы
солнца
больше
не
было
E
se
o
tempo
parar
И
я
знаю,
как
быстро
остановиться
Quero
estar
onde
estás
Я
хочу
быть
там,
где
ты
есть
Mais
ce
ne
sera
plus
que
toi
et
toi
Но
это
будут
только
ты
и
ты
Que
toi
et
toi
Что
ты
и
ты
Le
temps
est
passé
Время
прошло
La
page
s'est
tournée
Страница
перевернулась
J'ai
tout
tenté
mais
Я
пробовал
все,
но
L'amour
a
cessé
Любовь
прекратилась
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Amezcua
Album
N. 1
date of release
17-10-2011
Attention! Feel free to leave feedback.