Lyrics and translation Léa Castel - Loin
Le
soleil
tombe
sur
les
buildings
The
sun
falls
on
the
buildings
Le
ciel
est
parsemé
d'avions
The
sky
is
strewn
with
planes
Mon
ambition
m'assassine
My
ambition
assassinates
me
Le
monde
tourne
en
rond
The
world
turns
in
circles
On
me
bouscule
et
je
te
vois
I
am
jostled
and
I
see
you
Mon
quotidien
est
en
colère
My
daily
life
is
angry
Et
je
me
demande
pourquoi
And
I
wonder
why
Tout
parait
plus
clair
Everything
seems
clearer
Moi
je
n'y
crois
plus,
je
croise
les
doigts
I
don't
believe
it
anymore,
I
cross
my
fingers
Je
ne
sais
plus,
je
ne
sais
pas
I
don't
know
anymore,
I
don't
know
Je
voudrais
tant
stopper
le
temps
I
would
so
much
like
to
stop
time
Comme
un
ange
qui
passe
dans
la
pénombre
Like
an
angel
passing
in
the
shadows
Tu
me
rattrapes
quand
je
tombe
You
catch
me
when
I
fall
Emmène-moi
loin,
après
que
tout
m'ait
détruit
Take
me
away,
after
everything
has
destroyed
me
Emmène-moi
loin,
emmène-moi
ce
matin
Take
me
away,
take
me
away
this
morning
Emmène-moi
loin,
après
que
tout
m'ait
détruit
Take
me
away,
after
everything
has
destroyed
me
Et
comme
un
ange
qui
passe
dans
la
pénombre
And
like
an
angel
passing
in
the
shadows
Tu
me
rattrapes
quand
je
tombe
You
catch
me
when
I
fall
J'entends
hurler
les
klaxons
I
hear
the
horns
howling
Juste
une
étoile
à
l'horizon
Just
a
star
on
the
horizon
Ta
voix
dans
ma
tête
raisonne
Your
voice
in
my
head
Et
je
tourne
en
rond
And
I
go
round
and
round
Le
cœur
qui
soudain
s'accélère
The
heart
that
suddenly
accelerates
Je
me
sens
un
peu
moins
seule
qu'hier
I
feel
a
little
less
alone
than
yesterday
L'effervescence
de
nos
étés
The
excitement
of
our
summers
Restera
gravée
Will
remain
engraved
Moi
je
n'y
crois
plus,
je
croise
les
doigts
I
don't
believe
it
anymore,
I
cross
my
fingers
Je
ne
sais
plus,
je
ne
sais
pas
I
don't
know
anymore,
I
don't
know
Je
voudrais
tant
stopper
le
temps
I
would
so
much
like
to
stop
time
Comme
un
ange
qui
passe
dans
la
pénombre
Like
an
angel
passing
in
the
shadows
Tu
me
rattrapes
quand
je
tombe
You
catch
me
when
I
fall
Emmène-moi
loin,
après
que
tout
m'ait
détruit
Take
me
away,
after
everything
has
destroyed
me
Emmène-moi
loin,
emmène-moi
ce
matin
Take
me
away,
take
me
away
this
morning
Emmène-moi
loin,
après
que
tout
m'ait
détruit
Take
me
away,
after
everything
has
destroyed
me
Comme
un
ange
qui
passe
dans
la
pénombre
And
like
an
angel
passing
in
the
shadows
Tu
me
rattrapes
quand
je
tombe
You
catch
me
when
I
fall
Emmène-moi
loin,
après
que
tout
m'ait
détruit
Take
me
away,
after
everything
has
destroyed
me
Emmène-moi
loin,
emmène-moi
ce
matin
Take
me
away,
take
me
away
this
morning
Emmène-moi
loin,
après
que
tout
m'ait
détruit
Take
me
away,
after
everything
has
destroyed
me
Et
comme
un
ange
qui
passe
dans
la
pénombre
And
like
an
angel
passing
in
the
shadows
Tu
me
rattrapes
quand
je
tombe
You
catch
me
when
I
fall
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camille Lemay, Léa Castel, Tristan Salvati
Attention! Feel free to leave feedback.