Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
comme
un
coup
de
couteau
Es
ist
wie
ein
Messerstich
Qui
transperce
mon
ego
Der
mein
Ego
durchbohrt
Des
silences
qui
résonnent
Schweigen,
das
widerhallt
Me
tiennent
en
laisse
Hält
mich
an
der
Leine
Je
m'accroche
à
des
photos
Ich
klammere
mich
an
Fotos
Et
je
manque
de
ta
peau
Und
vermisse
deine
Haut
Chaque
fois
qu'on
s'abandonne
Jedes
Mal,
wenn
wir
nachgeben
Qu'on
se
délaisse
Und
uns
verlassen
Notre
histoire
tombe
à
l'eau
Unsere
Geschichte
geht
unter
Et
je
me
noie
dans
les
flots
sans
toi
Und
ich
ertrinke
in
den
Fluten
ohne
dich
À
cause
de
toi,
mon
coeur
saigne
Wegen
dir
blutet
mein
Herz
Car
tous
mes
rêves
t'appartiennent
Denn
alle
Träume
gehören
dir
Il
faudrait
que
tu
reviennes
Du
müsstest
zurückkommen
Tu
sais,
à
cause
de
toi,
mon
coeur
saigne
Weißt
du,
wegen
dir
blutet
mein
Herz
Car
tous
mes
rêves
t'appartiennent
Denn
alle
Träume
gehören
dir
Il
faudrait
que
tu
reviennes
Du
müsstest
zurückkommen
C'est
comme
une
balle
en
plein
coeur
Es
ist
wie
ein
Schuss
ins
Herz
De
regret,
de
rancoeur
Voller
Reue
und
Groll
Ton
absence
qui
résonne
Deine
Abwesenheit
hallt
wider
Et
déraisonne
Und
macht
mich
verrückt
Et
je
compte
les
heures
Und
ich
zähle
die
Stunden
Aucun
souvenir
ne
meurt
Keine
Erinnerung
stirbt
Personne
ne
te
remplace
Niemand
ersetzt
dich
J'perds
le
contrôle
Ich
verliere
die
Kontrolle
Notre
histoire
tombe
à
l'eau
Unsere
Geschichte
geht
unter
Et
je
me
noie
dans
les
flots
sans
toi
Und
ich
ertrinke
in
den
Fluten
ohne
dich
À
cause
de
toi,
mon
coeur
saigne
Wegen
dir
blutet
mein
Herz
Car
tous
mes
rêves
t'appartiennent
Denn
alle
Träume
gehören
dir
Il
faudrait
que
tu
reviennes
Du
müsstest
zurückkommen
Tu
sais,
à
cause
de
toi,
mon
coeur
saigne
Weißt
du,
wegen
dir
blutet
mein
Herz
Car
tous
mes
rêves
t'appartiennent
Denn
alle
Träume
gehören
dir
Il
faudrait
que
tu
reviennes
Du
müsstest
zurückkommen
Chaque
nuit
j'attends
que
tu
rentres
Jede
Nacht
warte
ich
auf
deine
Rückkehr
J'ai
toujours
cette
boule
au
ventre
Ich
habe
immer
noch
dieses
Gefühl
in
der
Magengrube
Je
ne
fais
que
penser
à
toutes
les
fautes
Ich
denke
nur
an
all
die
Fehler
Je
me
tue
à
t'attendre
Ich
bringe
mich
um,
indem
ich
warte
J'aimerais
juste
comprendre
Ich
möchte
es
nur
verstehen
À
cause
de
toi,
mon
coeur
saigne
Wegen
dir
blutet
mein
Herz
Car
tous
mes
rêves
t'appartiennent
Denn
alle
Träume
gehören
dir
Il
faudrait
que
tu
reviennes
Du
müsstest
zurückkommen
Tu
sais,
à
cause
de
toi,
mon
coeur
saigne
Weißt
du,
wegen
dir
blutet
mein
Herz
Car
tous
mes
rêves
t'appartiennent
Denn
alle
Träume
gehören
dir
Il
faudrait
que
tu
reviennes
Du
müsstest
zurückkommen
À
cause
de
toi,
mon
coeur
saigne
Wegen
dir
blutet
mein
Herz
Mon
coeur
saigne
Mein
Herz
blutet
Mon
coeur
saigne
Mein
Herz
blutet
Mon
coeur
saigne
Mein
Herz
blutet
Il
faudrait
que
tu
reviennes
Du
müsstest
zurückkommen
À
cause
de
toi,
mon
coeur
saigne
Wegen
dir
blutet
mein
Herz
Mon
coeur
saigne
Mein
Herz
blutet
Mon
coeur
saigne
Mein
Herz
blutet
Mon
coeur
saigne
Mein
Herz
blutet
À
cause
de
toi,
mon
coeur
saigne
Wegen
dir
blutet
mein
Herz
Car
tous
mes
rêves
t'appartiennent
Denn
alle
Träume
gehören
dir
Il
faudrait
que
tu
reviennes
Du
müsstest
zurückkommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Léa Castel, Tristan Salvati, Yohann Malory
Attention! Feel free to leave feedback.