Léa Castel - À cause de toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Léa Castel - À cause de toi




À cause de toi
Из-за тебя
C'est comme un coup de couteau
Это как удар ножом,
Qui transperce mon ego
Который пронзает мое эго.
Des silences qui résonnent
Тишина, которая резонирует,
Me tiennent en laisse
Держит меня на поводке.
Je m'accroche à des photos
Я цепляюсь за фотографии
Et je manque de ta peau
И мне не хватает твоей кожи.
Chaque fois qu'on s'abandonne
Каждый раз, когда мы отдаемся друг другу,
Qu'on se délaisse
Когда мы забываем друг о друге.
Notre histoire tombe à l'eau
Наша история идет ко дну,
Et je me noie dans les flots sans toi
И я тону в волнах без тебя.
À cause de toi, mon cœur saigne
Из-за тебя мое сердце кровоточит,
Car tous mes rêves t'appartiennent,
Ведь все мои мечты принадлежат тебе.
Il faudrait que tu reviennes
Тебе нужно вернуться.
Tu sais, à cause de toi, mon cœur saigne
Знаешь, из-за тебя мое сердце кровоточит,
Car tous mes rêves t'appartiennent,
Ведь все мои мечты принадлежат тебе.
Il faudrait que tu reviennes
Тебе нужно вернуться.
C'est comme une balle en plein cœur
Это как пуля прямо в сердце,
De regret, de rancœur.
Полное сожаления и обиды.
Ton absence qui résonne et dérésonne
Твое отсутствие резонирует и отдается эхом.
Et je compte les heures,
И я считаю часы,
Aucun souvenirs ne meurt
Никакие воспоминания не умирают.
Personne ne te remplace,
Никто не заменит тебя,
J'perds le contrôle
Я теряю контроль.
Notre histoire tombe à l'eau
Наша история идет ко дну,
Et je me noie dans les flots sans toi
И я тону в волнах без тебя.
À cause de toi, mon cœur saigne
Из-за тебя мое сердце кровоточит,
Car tous mes rêves t'appartiennent,
Ведь все мои мечты принадлежат тебе.
Il faudrait que tu reviennes
Тебе нужно вернуться.
Tu sais, à cause de toi, mon cœur saigne
Знаешь, из-за тебя мое сердце кровоточит,
Car tous mes rêves t'appartiennent,
Ведь все мои мечты принадлежат тебе.
Il faudrait que tu reviennes
Тебе нужно вернуться.
Chaque nuit, j'attends que tu rentres,
Каждую ночь я жду, когда ты вернешься,
J'ai toujours cette boule au ventre,
У меня всегда этот ком в горле.
Je n'fais que penser à toutes mes fautes
Я только и думаю о всех своих ошибках,
Je me tue à t'attendre,
Я извожу себя ожиданием.
J'aimerais juste comprendre
Я просто хочу понять.
À cause de toi, mon cœur saigne
Из-за тебя мое сердце кровоточит,
Tous mes rêves t'appartiennent,
Все мои мечты принадлежат тебе.
Il faudrait que tu reviennes
Тебе нужно вернуться.
Tu sais, à cause de toi, mon cœur saigne
Знаешь, из-за тебя мое сердце кровоточит,
Tous mes rêves t'appartiennent,
Все мои мечты принадлежат тебе.
Il faudrait que tu reviennes
Тебе нужно вернуться.
À cause de toi, mon cœur saigne, mon cœur saigne, mon cœur saigne...
Из-за тебя мое сердце кровоточит, кровоточит, кровоточит...
Mon cœur saigne...
Мое сердце кровоточит...
Il faudrait que tu reviennes,
Тебе нужно вернуться.
À cause de toi, mon cœur saigne, mon cœur saigne, mon cœur saigne,
Из-за тебя мое сердце кровоточит, кровоточит, кровоточит,
Mon cœur saigne...
Мое сердце кровоточит...
À cause de toi, mon cœur saigne
Из-за тебя мое сердце кровоточит,
Car tous mes rêves t'appartiennent,
Ведь все мои мечты принадлежат тебе.
Il faudrait que tu reviennes
Тебе нужно вернуться.





Writer(s): Léa Folli, Tristan Salvati, Yohann Malory


Attention! Feel free to leave feedback.