Lyrics and translation Léa Castel - À cause de toi
C'est
comme
un
coup
de
couteau
Это
как
удар
ножом.
Qui
transperce
mon
ego
Который
пронзает
мое
эго
Des
silences
qui
résonnent
Тишина,
которая
резонирует
Me
tiennent
en
laisse
Держите
меня
на
поводке
Je
m'accroche
à
des
photos
Я
цепляюсь
за
фотографии
Et
je
manque
de
ta
peau
И
мне
не
хватает
твоей
кожи.
Chaque
fois
qu'on
s'abandonne
Каждый
раз,
когда
мы
сдаемся
Qu'on
se
délaisse
Пусть
мы
расслабимся.
Notre
histoire
tombe
à
l'eau
Наша
история
падает
на
дно
Et
je
me
noie
dans
les
flots
sans
toi
И
я
утону
в
потоках
без
тебя.
À
cause
de
toi,
mon
cœur
saigne
Из-за
тебя
мое
сердце
истекает
кровью.
Car
tous
mes
rêves
t'appartiennent,
Потому
что
все
мои
мечты
принадлежат
тебе.,
Il
faudrait
que
tu
reviennes
Тебе
нужно
вернуться.
Tu
sais,
à
cause
de
toi,
mon
cœur
saigne
Знаешь,
из-за
тебя
мое
сердце
истекает
кровью.
Car
tous
mes
rêves
t'appartiennent,
Потому
что
все
мои
мечты
принадлежат
тебе.,
Il
faudrait
que
tu
reviennes
Тебе
нужно
вернуться.
C'est
comme
une
balle
en
plein
cœur
Это
как
пуля
в
сердце.
De
regret,
de
rancœur.
От
сожаления,
от
обиды.
Ton
absence
qui
résonne
et
dérésonne
Твое
отсутствие,
которое
резонирует
и
разрушает
Et
je
compte
les
heures,
И
я
считаю
часы,
Aucun
souvenirs
ne
meurt
Никакие
воспоминания
не
умирают
Personne
ne
te
remplace,
Никто
тебя
не
заменит,
J'perds
le
contrôle
Я
теряю
контроль
Notre
histoire
tombe
à
l'eau
Наша
история
падает
на
дно
Et
je
me
noie
dans
les
flots
sans
toi
И
я
утону
в
потоках
без
тебя.
À
cause
de
toi,
mon
cœur
saigne
Из-за
тебя
мое
сердце
истекает
кровью.
Car
tous
mes
rêves
t'appartiennent,
Потому
что
все
мои
мечты
принадлежат
тебе.,
Il
faudrait
que
tu
reviennes
Тебе
нужно
вернуться.
Tu
sais,
à
cause
de
toi,
mon
cœur
saigne
Знаешь,
из-за
тебя
мое
сердце
истекает
кровью.
Car
tous
mes
rêves
t'appartiennent,
Потому
что
все
мои
мечты
принадлежат
тебе.,
Il
faudrait
que
tu
reviennes
Тебе
нужно
вернуться.
Chaque
nuit,
j'attends
que
tu
rentres,
Каждую
ночь
я
жду,
когда
ты
вернешься,
J'ai
toujours
cette
boule
au
ventre,
У
меня
все
еще
есть
этот
комок
в
животе,
Je
n'fais
que
penser
à
toutes
mes
fautes
Я
просто
думаю
обо
всех
своих
ошибках
Je
me
tue
à
t'attendre,
Я
убью
тебя
ждать,
J'aimerais
juste
comprendre
Я
просто
хотел
бы
понять
À
cause
de
toi,
mon
cœur
saigne
Из-за
тебя
мое
сердце
истекает
кровью.
Tous
mes
rêves
t'appartiennent,
Все
мои
мечты
принадлежат
тебе,
Il
faudrait
que
tu
reviennes
Тебе
нужно
вернуться.
Tu
sais,
à
cause
de
toi,
mon
cœur
saigne
Знаешь,
из-за
тебя
мое
сердце
истекает
кровью.
Tous
mes
rêves
t'appartiennent,
Все
мои
мечты
принадлежат
тебе,
Il
faudrait
que
tu
reviennes
Тебе
нужно
вернуться.
À
cause
de
toi,
mon
cœur
saigne,
mon
cœur
saigne,
mon
cœur
saigne...
Из-за
тебя
мое
сердце
истекает
кровью,
мое
сердце
истекает
кровью,
мое
сердце
истекает
кровью...
Mon
cœur
saigne...
Мое
сердце
истекает
кровью...
Il
faudrait
que
tu
reviennes,
Тебе
нужно
вернуться.,
À
cause
de
toi,
mon
cœur
saigne,
mon
cœur
saigne,
mon
cœur
saigne,
Из-за
тебя
мое
сердце
истекает
кровью,
мое
сердце
истекает
кровью,
мое
сердце
истекает
кровью,
Mon
cœur
saigne...
Мое
сердце
истекает
кровью...
À
cause
de
toi,
mon
cœur
saigne
Из-за
тебя
мое
сердце
истекает
кровью.
Car
tous
mes
rêves
t'appartiennent,
Потому
что
все
мои
мечты
принадлежат
тебе.,
Il
faudrait
que
tu
reviennes
Тебе
нужно
вернуться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Léa Folli, Tristan Salvati, Yohann Malory
Attention! Feel free to leave feedback.