Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ilha da Intimidade
Остров Близости
Me
da
um
abraço
Обними
меня,
Como
João
quero
ficar
Как
Иоанн,
хочу
быть
рядом,
Pertinho
do
peito
У
Твоей
груди,
Sentir
Teu
coração
me
consolar
Чувствовать,
как
Твоё
сердце
утешает
меня.
Eu
quero
mais
intimidade
Я
хочу
большей
близости,
Em
Tua
sala
quero
entrar
В
Твою
обитель
хочу
войти,
Conhecer
os
Teus
mistérios
Познать
Твои
тайны,
Por
isso
o
mundo
tenta
me
cegar
Поэтому
мир
пытается
ослепить
меня.
Pra
revelar
o
apocalipse
Чтобы
открыть
Апокалипсис,
A
igreja
o
Senhor
chamou
Господь
призвал
Церковь,
Aquele
que
um
dia
bem
de
perto
caminhou
Того,
кто
когда-то
был
рядом
с
Ним.
Eu
sei
que
os
olhos
não
viram
Я
знаю,
что
глаза
не
видели,
Ouvidos
não
ouviram
Уши
не
слышали,
O
que
tens
pra
quem
Что
Ты
уготовил
для
тех,
Intimidade
tem
contigo
Кто
близок
с
Тобой.
Se
em
uma
ilha
eu
me
encontrar
Если
я
окажусь
на
острове,
Te
lembrarás
de
mim
Ты
вспомнишь
обо
мне?
Sei
que
podes
me
arrebatar
Знаю,
Ты
можешь
восхитить
меня,
Ou
abrir
o
céu
pra
mim
Или
открыть
для
меня
небеса.
E
se
isso
não
acontecer
А
если
этого
не
произойдет,
Sei
que
um
dia
descerás
Знаю,
однажды
Ты
сойдешь,
Pra
revelar
a
igreja
além
do
que
João
pôde
contemplar
Чтобы
открыть
Церковь
больше,
чем
Иоанн
смог
увидеть.
Me
dá
um
abraço
Обними
меня,
Como
João
quero
ficar
Как
Иоанн,
хочу
быть
рядом,
Pertinho
do
peito
У
Твоей
груди,
Sentir
Teu
coração
me
consolar
Чувствовать,
как
Твоё
сердце
утешает
меня.
Eu
quero
mais
intimidade
Я
хочу
большей
близости,
Em
Tua
sala
eu
quero
entrar
В
Твою
обитель
хочу
войти,
Conhecer
os
teus
mistérios
Познать
Твои
тайны,
Por
isso
o
mundo
tenta
me
cegar
Поэтому
мир
пытается
ослепить
меня.
Pra
revelar
o
apocalipse
Чтобы
открыть
Апокалипсис,
A
igreja
o
Senhor
chamou
Господь
призвал
Церковь,
Aquele
que
um
dia
bem
de
perto
caminhou
Того,
кто
когда-то
был
рядом
с
Ним.
Eu
sei
que
os
olhos
não
o
viram
Я
знаю,
что
глаза
не
видели
Его,
Ouvidos
não
ouviram
Уши
не
слышали,
O
que
tens
pra
quem
Что
Ты
уготовил
для
тех,
Intimidade
tem
contigo
Кто
близок
с
Тобой.
Se
em
uma
ilha
eu
me
encontrar
Если
я
окажусь
на
острове,
Te
lembrarás
de
mim
Ты
вспомнишь
обо
мне?
Sei
que
podes
me
arrebatar
Знаю,
Ты
можешь
восхитить
меня,
Ou
abrir
o
céu
pra
mim
Или
открыть
для
меня
небеса.
E
se
isso
não
acontecer
А
если
этого
не
произойдет,
Sei
que
um
dia
descerás
Знаю,
однажды
Ты
сойдешь,
Pra
revelar
a
igreja
além
do
que
João
pôde
contemplar
Чтобы
открыть
Церковь
больше,
чем
Иоанн
смог
увидеть.
Além
do
trono,
além
dos
vinte
e
quatro
anciãos
Больше,
чем
престол,
больше,
чем
двадцать
четыре
старца,
Além
dos
sete
castiçais
eu
terei
a
visão
Больше,
чем
семь
светильников,
я
получу
видение.
Além
daquele
que
é
semelhante
ao
mar
de
vidro
Больше,
чем
Тот,
кто
подобен
стеклянному
морю,
Além
daqueles
que
diziam
Santo
Больше,
чем
те,
кто
говорил
"Свят",
Quero
dizer
que
eras
Я
хочу
сказать,
что
Ты
был,
Quero
cantar
que
és
Я
хочу
петь,
что
Ты
есть,
Quero
lançar
minha
coroa
sobre
o
trono
Хочу
положить
свой
венец
к
престолу.
Eu
quero
ir
além
de
tudo
que
já
conheci
Я
хочу
выйти
за
пределы
всего,
что
я
когда-либо
знала.
Num
corpo
em
glória
Santo,
Santo
cantarei
В
прославленном
теле
"Свят,
Свят"
буду
петь,
Digno
é
o
Cordeiro,
És
o
Rei
Достоин
Агнец,
Ты
- Царь.
Num
corpo
em
glória
Santo,
Santo
cantarei
В
прославленном
теле
"Свят,
Свят"
буду
петь,
A
visão
da
glória
eterna
enfim
alcançarei
Видение
вечной
славы
наконец
достигну.
Se
em
uma
ilha
eu
me
encontrar
Если
я
окажусь
на
острове,
Te
lembrarás
de
mim
(te
lembrarás
de
mim)
Ты
вспомнишь
обо
мне
(ты
вспомнишь
обо
мне)?
Sei
que
podes
me
arrebatar
Знаю,
Ты
можешь
восхитить
меня,
Ou
abrir
o
céu
pra
mim
(ou
abrir
o
céupra
mim,
pra
mim)
Или
открыть
для
меня
небеса
(или
открыть
для
меня
небеса,
для
меня).
E
se
isso
não
acontecer
А
если
этого
не
произойдет,
Sei
que
um
dia
descerás
Знаю,
однажды
Ты
сойдешь,
Pra
revelar
a
igreja
além
do
que
João
pôde
contemplar
(pôde
contemplar)
Чтобы
открыть
Церковь
больше,
чем
Иоанн
смог
увидеть
(смог
увидеть).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.