Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Mato Esse Gigante (Ao Vivo)
Ich töte diesen Giganten (Live)
Quem
não
me
viu
lutando
com
o
urso
e
o
leão
Du
hast
mich
nicht
mit
Löw
und
Bär
kämpfen
sehn
allein,
Nos
momentos
de
solidão
não
dá
nada
por
mim
in
Einsamkeit,
du
würdigst
meinen
Kampf
nicht
ein.
Mas
hoje
terá
a
chance
de
me
ver
lutar
Doch
heut
darfst
du
bezeugen
meinen
Kampfgesang,
Contra
este
gigante,
o
valente
filisteu
gegen
den
gigant'schen
Feind,
den
stolzen
Philisterdrang.
Ele
veio
zombando,
usando
armadura
de
homens
Er
höhnte,
trug
die
Rüstung,
wie
es
Männer
tun,
Mas
eu
vou
contra
ele
no
nome
do
meu
Deus
doch
ich
zieh
aus
im
Namen
Gottes,
ihm
entgegen
nun.
Não
sou
de
correr
da
guerra,
já
vivi
momentos
piores
Ich
weich
dem
Krieg
nicht
aus,
ertrug
schon
tiefsten
Schmerz,
Posso
até
me
ferir,
mas
eu
mato
esse
gigante!
Zerbrech
ich
auch
- ich
töte
diesen
Gigant
heut
noch
im
Herz!
Tu
vens
a
mim
com
lança
e
escudo
Du
trittst
zu
mir
mit
Schwert
und
Schild
zum
Streit,
Mas
eu
vou
a
ti
em
nome
do
Deus
vivo
doch
ich
komm
im
Namen
Gottes,
dir
zum
Leid!
Declaro
a
falência
do
inferno
Ich
sprech
das
Urteil:
Höllenmacht
muss
fallen,
E
a
frustração
dos
seus
projetos
contra
mim
und
alle
Pläne
gegen
mich
zerschellen.
Quem
pensou
que
ia
celebrar
minha
derrota
Wer
meinte,
meinen
Untergang
zu
feiern
kund,
Vai
ouvir
o
brado
da
minha
vitória
wird
meines
Sieges
Jubelschrei
empfunden
stund!
Eu
posso
até
me
ferir,
Mag
ich
bluten,
mag
ich
wanken,
Mas
eu
mato
esse
gigante
hoje
aqui!
Doch
ich
schlag
ihn
tot,
den
Gigant,
in
diesem
Dank!
Hoje
arranco
minha
casa
das
mãos
deste
Golias
Heut
entreiß
ich
Goliaths
Hand
mein
Haus,
Pois
na
minha
família
ninguém
se
perderá
dass
niemand
in
der
Familie
geht
verlaus.
Não
sou
de
correr
da
guerra,
já
vivi
momentos
piores
Ich
flieh
dem
Krieg
nicht,
hab
Schwerres
überstand,
Posso
até
me
ferir,
mas
eu
mato
esse
gigante!
Zerbrech
ich
auch
- der
Gigant
fällt
durch
meine
Hand!
Quanto
maior
for
o
gigante
em
sua
vida
Je
größer
der
Gigant
in
deinem
Leben
steht,
Maior
será
sua
vitória
desto
herrlicher
der
Sieg
dir
widerfährt.
Quando
o
filisteu
não
der
nada
por
você
Wenn
der
Philister
dich
zu
nichte
nur
zählt,
O
arsenal
de
Deus
lutará
em
seu
favor!
wird
Gottes
Heeresmacht
für
dich
im
Kampf
entfacht!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastiao Da Costa Maciel Junior, Josias De Aguiar Teixeira, Lea Correa Mendonca De Andrade
Attention! Feel free to leave feedback.