Léa Mendonça - Lindo Céu - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Léa Mendonça - Lindo Céu




Lindo Céu
Beautiful Heaven
Lindo Céu
Beautiful Heaven
Pode ser hoje, o nosso último louvor aqui
It can be today, our last praise here
Pode ser hoje, a última palavra que vamos ouvir
It can be today, the last word we'll hear
foi profetizado, à João foi revelado
It was prophesied, revealed to John
Falta pouco tempo, Jesus vai voltar...
There is little time left, Jesus will return...
Todo olho o verá, todo joelho se dobrará
Every eye will see Him, every knee will bow
Toda a terra se renderá, diante do trono de Jeová
The whole earth will surrender, before the throne of Jehovah
Não vejo a hora de escutar, a trombeta ecoar...
I can't wait to hear the trumpet sound...
Mais muito em breve aqui vou estar, e face à face vamos contemplar
But very soon I'll be here, and face to face we'll behold
O Rei da glória, vai ser glória, que maravilha!...
The King of glory, it will be all glory, what a wonder!...
Eu vou morar no céu, cantar no céu, ceiar no céu
I will live in heaven, sing in heaven, dine in heaven
Lindo céu! Céu dos santos! Lugar santo!
Beautiful heaven! Heaven of saints! Holy place!
Onde os santos vão morar...
Where the saints will live...
Lindo céu...
Beautiful heaven...
E adorando ao Rei, louvando ao Rei, eu estarei
And worshiping the King, praising the King, I will be
Ali no céu!
There in heaven!
Receberei minha coroa, lindas vestes, outro nome eu terei
I will receive my crown, beautiful robes, another name I will have
Entoarei um hino de vitória, no lindo céu...
I will sing a hymn of victory, in beautiful heaven...
Todo olho o verá, todo joelho se dobrará
Every eye will see Him, every knee will bow
Toda a terra se renderá, diante do trono de Jeová
The whole earth will surrender, before the throne of Jehovah
Não vejo a hora de escutar, a trombeta ecoar...
I can't wait to hear the trumpet sound...
Mais muito em breve aqui vou estar, e face à face vamos contemplar
But very soon I'll be here, and face to face we'll behold
O Rei da glória, vai ser glória, que maravilha!...
The King of glory, it will be all glory, what a wonder!...
Eu vou morar no céu, cantar no céu, ceiar no céu
I will live in heaven, sing in heaven, dine in heaven
Lindo céu! Céu dos santos! Lugar santo!
Beautiful heaven! Heaven of saints! Holy place!
Onde os santos vão morar...
Where the saints will live...
Lindo céu...
Beautiful heaven...
E adorando ao Rei, louvando ao Rei, eu estarei
And worshiping the King, praising the King, I will be
Ali no céu!
There in heaven!
Receberei minha coroa, lindas vestes, outro nome eu terei
I will receive my crown, beautiful robes, another name I will have
Entoarei um hino de vitória, no lindo céu...
I will sing a hymn of victory, in beautiful heaven...
No lindo céu...
In beautiful heaven...





Writer(s): Mylena Alphoim, Gislaine Alphoim


Attention! Feel free to leave feedback.