Lyrics and translation Léa Mendonça - Lindo Céu
Lindo Céu
Beautiful Heaven
Lindo
Céu
Beautiful
Heaven
Pode
ser
hoje,
o
nosso
último
louvor
aqui
It
can
be
today,
our
last
praise
here
Pode
ser
hoje,
a
última
palavra
que
vamos
ouvir
It
can
be
today,
the
last
word
we'll
hear
Já
foi
profetizado,
à
João
foi
revelado
It
was
prophesied,
revealed
to
John
Falta
pouco
tempo,
Jesus
vai
voltar...
There
is
little
time
left,
Jesus
will
return...
Todo
olho
o
verá,
todo
joelho
se
dobrará
Every
eye
will
see
Him,
every
knee
will
bow
Toda
a
terra
se
renderá,
diante
do
trono
de
Jeová
The
whole
earth
will
surrender,
before
the
throne
of
Jehovah
Não
vejo
a
hora
de
escutar,
a
trombeta
ecoar...
I
can't
wait
to
hear
the
trumpet
sound...
Mais
muito
em
breve
aqui
vou
estar,
e
face
à
face
vamos
contemplar
But
very
soon
I'll
be
here,
and
face
to
face
we'll
behold
O
Rei
da
glória,
vai
ser
só
glória,
que
maravilha!...
The
King
of
glory,
it
will
be
all
glory,
what
a
wonder!...
Eu
vou
morar
no
céu,
cantar
no
céu,
ceiar
no
céu
I
will
live
in
heaven,
sing
in
heaven,
dine
in
heaven
Lindo
céu!
Céu
dos
santos!
Lugar
santo!
Beautiful
heaven!
Heaven
of
saints!
Holy
place!
Onde
os
santos
vão
morar...
Where
the
saints
will
live...
Lindo
céu...
Beautiful
heaven...
E
adorando
ao
Rei,
louvando
ao
Rei,
eu
estarei
And
worshiping
the
King,
praising
the
King,
I
will
be
Ali
no
céu!
There
in
heaven!
Receberei
minha
coroa,
lindas
vestes,
outro
nome
eu
terei
I
will
receive
my
crown,
beautiful
robes,
another
name
I
will
have
Entoarei
um
hino
de
vitória,
no
lindo
céu...
I
will
sing
a
hymn
of
victory,
in
beautiful
heaven...
Todo
olho
o
verá,
todo
joelho
se
dobrará
Every
eye
will
see
Him,
every
knee
will
bow
Toda
a
terra
se
renderá,
diante
do
trono
de
Jeová
The
whole
earth
will
surrender,
before
the
throne
of
Jehovah
Não
vejo
a
hora
de
escutar,
a
trombeta
ecoar...
I
can't
wait
to
hear
the
trumpet
sound...
Mais
muito
em
breve
aqui
vou
estar,
e
face
à
face
vamos
contemplar
But
very
soon
I'll
be
here,
and
face
to
face
we'll
behold
O
Rei
da
glória,
vai
ser
só
glória,
que
maravilha!...
The
King
of
glory,
it
will
be
all
glory,
what
a
wonder!...
Eu
vou
morar
no
céu,
cantar
no
céu,
ceiar
no
céu
I
will
live
in
heaven,
sing
in
heaven,
dine
in
heaven
Lindo
céu!
Céu
dos
santos!
Lugar
santo!
Beautiful
heaven!
Heaven
of
saints!
Holy
place!
Onde
os
santos
vão
morar...
Where
the
saints
will
live...
Lindo
céu...
Beautiful
heaven...
E
adorando
ao
Rei,
louvando
ao
Rei,
eu
estarei
And
worshiping
the
King,
praising
the
King,
I
will
be
Ali
no
céu!
There
in
heaven!
Receberei
minha
coroa,
lindas
vestes,
outro
nome
eu
terei
I
will
receive
my
crown,
beautiful
robes,
another
name
I
will
have
Entoarei
um
hino
de
vitória,
no
lindo
céu...
I
will
sing
a
hymn
of
victory,
in
beautiful
heaven...
No
lindo
céu...
In
beautiful
heaven...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mylena Alphoim, Gislaine Alphoim
Attention! Feel free to leave feedback.