Lyrics and translation Léa Mendonça - Lindo Céu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lindo Céu
Прекрасный Небесный Край
Lindo
Céu
Прекрасный
Небесный
Край
Pode
ser
hoje,
o
nosso
último
louvor
aqui
Может
быть,
сегодня
наше
последнее
хваление
здесь
Pode
ser
hoje,
a
última
palavra
que
vamos
ouvir
Может
быть,
сегодня
последнее
слово,
которое
мы
услышим
Já
foi
profetizado,
à
João
foi
revelado
Уже
было
предсказано,
Иоанну
было
открыто
Falta
pouco
tempo,
Jesus
vai
voltar...
Осталось
мало
времени,
Иисус
вернется...
Todo
olho
o
verá,
todo
joelho
se
dobrará
Всякий
глаз
увидит
Его,
всякое
колено
преклонится
Toda
a
terra
se
renderá,
diante
do
trono
de
Jeová
Вся
земля
покорится
перед
престолом
Иеговы
Não
vejo
a
hora
de
escutar,
a
trombeta
ecoar...
Не
дождусь,
когда
услышу,
как
зазвучит
труба...
Mais
muito
em
breve
aqui
vou
estar,
e
face
à
face
vamos
contemplar
Но
очень
скоро
я
буду
там,
и
лицом
к
лицу
мы
узрим
O
Rei
da
glória,
vai
ser
só
glória,
que
maravilha!...
Царя
Славы,
будет
только
слава,
какое
чудо!...
Eu
vou
morar
no
céu,
cantar
no
céu,
ceiar
no
céu
Я
буду
жить
на
небесах,
петь
на
небесах,
ужинать
на
небесах
Lindo
céu!
Céu
dos
santos!
Lugar
santo!
Прекрасный
Небесный
Край!
Небеса
святых!
Святое
место!
Onde
os
santos
vão
morar...
Где
святые
будут
жить...
Lindo
céu...
Прекрасный
Небесный
Край...
E
adorando
ao
Rei,
louvando
ao
Rei,
eu
estarei
И
поклоняясь
Царю,
восхваляя
Царя,
я
буду
Ali
no
céu!
Там,
на
небесах!
Receberei
minha
coroa,
lindas
vestes,
outro
nome
eu
terei
Получу
свою
корону,
прекрасные
одежды,
новое
имя
я
обрету
Entoarei
um
hino
de
vitória,
no
lindo
céu...
Спою
гимн
победы,
в
прекрасном
Небесном
Краю...
Todo
olho
o
verá,
todo
joelho
se
dobrará
Всякий
глаз
увидит
Его,
всякое
колено
преклонится
Toda
a
terra
se
renderá,
diante
do
trono
de
Jeová
Вся
земля
покорится
перед
престолом
Иеговы
Não
vejo
a
hora
de
escutar,
a
trombeta
ecoar...
Не
дождусь,
когда
услышу,
как
зазвучит
труба...
Mais
muito
em
breve
aqui
vou
estar,
e
face
à
face
vamos
contemplar
Но
очень
скоро
я
буду
там,
и
лицом
к
лицу
мы
узрим
O
Rei
da
glória,
vai
ser
só
glória,
que
maravilha!...
Царя
Славы,
будет
только
слава,
какое
чудо!...
Eu
vou
morar
no
céu,
cantar
no
céu,
ceiar
no
céu
Я
буду
жить
на
небесах,
петь
на
небесах,
ужинать
на
небесах
Lindo
céu!
Céu
dos
santos!
Lugar
santo!
Прекрасный
Небесный
Край!
Небеса
святых!
Святое
место!
Onde
os
santos
vão
morar...
Где
святые
будут
жить...
Lindo
céu...
Прекрасный
Небесный
Край...
E
adorando
ao
Rei,
louvando
ao
Rei,
eu
estarei
И
поклоняясь
Царю,
восхваляя
Царя,
я
буду
Ali
no
céu!
Там,
на
небесах!
Receberei
minha
coroa,
lindas
vestes,
outro
nome
eu
terei
Получу
свою
корону,
прекрасные
одежды,
новое
имя
я
обрету
Entoarei
um
hino
de
vitória,
no
lindo
céu...
Спою
гимн
победы,
в
прекрасном
Небесном
Краю...
No
lindo
céu...
В
прекрасном
Небесном
Краю...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mylena Alphoim, Gislaine Alphoim
Attention! Feel free to leave feedback.