Léa Mendonça - Quando o Inimigo sou Eu - translation of the lyrics into German

Quando o Inimigo sou Eu - Léa Mendonçatranslation in German




Quando o Inimigo sou Eu
Wenn der Feind ich selbst bin
Por que é tão difícil dizer não pra si mesmo?
Warum ist es so schwer, zu sich selbst nein zu sagen?
O pecado despertou em mim toda sorte de desejo
Die Sünde erweckte in mir jede Art von Begierde
Na minha carne não habita bem algum
In meinem Fleisch wohnt nichts Gutes
Quero fazer o bem, mas não consigo
Ich will das Gute tun, doch ich schaffe es nicht
Não compreendo o meu modo de agir, me sinto indefeso
Ich verstehe mein Handeln nicht, fühle mich wehrlos
Eu era réu confesso, condenado e destituído
Ich war ein geständiger Angeklagter, verurteilt und entblößt
Mesmo assim a Tua graça me absolveu, estou redimido
Dennoch hat deine Gnade mich freigesprochen, ich bin erlöst
Se faço o que não quero, não sou mais eu quem faz
Wenn ich tue, was ich nicht will, bin nicht mehr ich es, der handelt
Mas o pecado que habita em mim
Sondern die Sünde, die in mir wohnt
Eu aceitei o sacrifício do Calvário, estou redimido
Ich nahm das Opfer von Golgatha an, bin erlöst
Se o inimigo me afronta tenho Deus pra me defender
Wenn der Feind mich angreift, habe ich Gott, der mich verteidigt
Mas o que fazer quando o inimigo sou eu?
Doch was tun, wenn der Feind ich selbst bin?
Eu fujo, eu corro, eu me escondo atrás da cruz
Ich fliehe, ich renne, ich verstecke mich hinter dem Kreuz
Não pra enfrentar a carne e sair ileso, preciso de Jesus
Man kann das Fleisch nicht unversehrt besiegen, ich brauche Jesus
Quando o Pai olha pra mim, não sou mais eu quem Ele
Wenn der Vater mich ansieht, bin nicht mehr ich, den er sieht
Mas o Seu Filho crucificado
Sondern seinen gekreuzigten Sohn
Estou escondido atrás da cruz
Ich bin verborgen hinter dem Kreuz
Nenhuma condenação pra quem está em Cristo Jesus
Keine Verdammnis gibt es für die in Christus Jesus





Writer(s): Lea Correa Mendonca De Andrade


Attention! Feel free to leave feedback.