Lyrics and translation Léa Mendonça - Vem Coisa Nova por Aí
O
sonho
ainda
não
morreu
Сон
еще
не
умер
A
promessa
é
real
Обещание
реально
Deus
não
lhe
esqueceu
Бог
вас
не
забыл
E
jamais
lhe
esquecerá
И
вам
никогда
не
забудет
É
apenas
uma
fase,
logo
vai
passar
Это
просто
этап,
скоро
пройдет
Se
o
Senhor
fez
a
promessa
Ele
cumprirá
Если
Господь
дал
обетование
и
исполнит
Он
Os
seus
sonhos
enterrados
Ваши
мечты
похоронены
Vão
ressuscitar
Воскреснут
Ministérios
que
caíram
Deus
vai
levantar
Министерств,
которые
упали
Бог
будет
поднять
Famílias
destruídas
Deus
vai
restaurar
Семьи
разрушены
Бог
будет
восстановить
E
os
corações
feridos
Ele
vai
curar
И
раненые
сердца
Он
будет
исцелять
Vem
coisa
nova
por
aí
Приходит
нечто
новое
там
Tem
cheiro
de
milagre
Пахнет
чудо
Vem
vindo
novidade
de
Deus
pra
você
Наступает
новинка
от
Бога
для
тебя
Vem
coisa
nova
por
aí
Приходит
нечто
новое
там
Aquele
seu
projeto
que
outrora
não
deu
certo
Тот
проект,
который
когда-то
не
получилось
Deus
vai
concluir
Бог
будет
готово
Vem
coisa
nova
por
aí
Приходит
нечто
новое
там
O
que
você
perdeu
То,
что
вы
потеряли
Tudo
o
que
era
seu
Deus
vai
restituir
Все,
что
было,
Бог
его
будет
вернуть
Vem
coisa
nova
por
aí
Приходит
нечто
новое
там
Não
pense
em
parar
Подумайте
о
том,
не
остановить
Está
chegando
o
tempo
de
você
cantar
Идет
время,
вы
петь
Tem
novidade,
tem
coisa
nova
Есть
новизна,
есть
новые
вещи
Tem
mudança
pra
sua
história
Меняется
не
история
Vem
vindo
cura
Наступает
исцеление
Vem
vindo
graça
e
salvação
pra
sua
casa
Наступает
благодать
и
спасение
тех,
кто
дома
Vem
livramento,
vem
provisão
Приходит
спасение,
приходит
положение
Pra
sua
vida
restauração
Ты
своей
жизни
восстановление
Famílias
destruídas
Deus
vai
restaurar
Семьи
разрушены
Бог
будет
восстановить
E
os
corações
feridos
Ele
vai
curar
И
раненые
сердца
Он
будет
исцелять
É
apenas
uma
fase,
logo
vai
passar
Это
просто
этап,
скоро
пройдет
Se
o
Senhor
fez
a
promessa
Ele
cumprirá
Если
Господь
дал
обетование
и
исполнит
Он
Os
seus
sonhos
enterrados
Ваши
мечты
похоронены
Vão
ressuscitar
Воскреснут
Ministérios
que
caíram
Deus
vai
levantar
Министерств,
которые
упали
Бог
будет
поднять
Famílias
destruídas
Deus
vai
restaurar
Семьи
разрушены
Бог
будет
восстановить
E
os
corações
feridos
Ele
vai
curar
И
раненые
сердца
Он
будет
исцелять
Vem
coisa
nova
por
aí
Приходит
нечто
новое
там
Tem
cheiro
de
milagre
Пахнет
чудо
Vem
vindo
novidade
de
Deus
pra
você
Наступает
новинка
от
Бога
для
тебя
Vem
coisa
nova
por
aí
Приходит
нечто
новое
там
Aquele
seu
projeto
que
outrora
não
deu
certo
Тот
проект,
который
когда-то
не
получилось
Deus
vai
concluir
Бог
будет
готово
Vem
coisa
nova
por
aí
Приходит
нечто
новое
там
O
que
você
perdeu
То,
что
вы
потеряли
Tudo
o
que
era
seu
Deus
vai
restituir
Все,
что
было,
Бог
его
будет
вернуть
Vem
coisa
nova
por
aí
Приходит
нечто
новое
там
Não
pense
em
parar
Подумайте
о
том,
не
остановить
Está
chegando
o
tempo
de
você
cantar
Идет
время,
вы
петь
Tem
novidade,
tem
coisa
nova
Есть
новизна,
есть
новые
вещи
Tem
mudança
pra
sua
história
Меняется
не
история
Vem
vindo
cura
Наступает
исцеление
Vem
vindo
graça
e
salvação
pra
sua
casa
Наступает
благодать
и
спасение
тех,
кто
дома
Vem
livramento,
vem
provisão
Приходит
спасение,
приходит
положение
Pra
sua
vida
restauração
Ты
своей
жизни
восстановление
Famílias
destruídas
Deus
vai
restaurar
Семьи
разрушены
Бог
будет
восстановить
E
os
corações
feridos
Ele
vai
curar
И
раненые
сердца
Он
будет
исцелять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dimael kharrara, jonathan paes
Attention! Feel free to leave feedback.