Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Sabugo a Visconde
Vom Maiskolben zum Vicomte
Milho
verde
virou
Mungunzá
Grüner
Mais
wurde
Mungunzá
Do
sabugo
virei
Visconde
Vom
Maiskolben
wurde
ich
Vicomte
Quem
já
leu
minha
história
aprendeu
Wer
meine
Geschichte
schon
gelesen
hat,
hat
gelernt
Quem
não
leu
vai
perder
o
bonde
Wer
sie
nicht
gelesen
hat,
wird
den
Anschluss
verpassen
Eu
sou
milho
de
boa
linhagem
Ich
bin
Mais
von
guter
Abstammung
Cultura
e
bagagem
pra
dar
e
vender
Kultur
und
Rüstzeug
zum
Geben
und
Verkaufen
Quem
não
leu
minha
história
perdeu
Wer
meine
Geschichte
nicht
gelesen
hat,
hat
etwas
verpasst
E
é
por
isso
que
eu
quero
esclarecer
Und
darum
will
ich
es
klarstellen
Eu
andei
pelas
ruas
da
Grécia
Ich
wandelte
durch
die
Straßen
Griechenlands
Eu
já
fiz
peripécia
no
reino
de
Atlantis
Ich
vollbrachte
schon
Kunststücke
im
Reich
von
Atlantis
Fui
vassalo
do
rei
Hamsés
Ich
war
Vasall
von
König
Ramses
Sem
mover
os
meus
pés
daqui
dessa
estante
Ohne
meine
Füße
von
diesem
Regalbrett
hier
zu
bewegen
Fui
além
das
muralhas
da
China
Ich
war
jenseits
der
Mauern
Chinas
Além
das
minas
do
rei
Salomão
Jenseits
der
Minen
von
König
Salomon
Sem
mover
os
meus
pés
dessa
sala
Ohne
meine
Füße
aus
diesem
Raum
zu
bewegen
Eu
voei
sem
sair
do
chão
Ich
flog,
ohne
den
Boden
zu
verlassen
Tá
no
livro,
tá
escrito
Es
steht
im
Buch,
es
steht
geschrieben
No
sítio
do
pica-pau
Im
Sítio
do
Pica-Pau
Pedrinho
me
fez
Visconde
Pedrinho
hat
mich
zum
Vicomte
gemacht
Sabugo
de
milho
intelectual
Intellektueller
Maiskolben
Tá
no
livro,
tá
escrito
Es
steht
im
Buch,
es
steht
geschrieben
No
sítio
do
pica-pau
Im
Sítio
do
Pica-Pau
Pedrinho
me
fez
Visconde
Pedrinho
hat
mich
zum
Vicomte
gemacht
Sabugo
de
milho
intelectual
Intellektueller
Maiskolben
Milho
verde
virou
Mungunzá
Grüner
Mais
wurde
Mungunzá
Do
sabugo
virei
Visconde
Vom
Maiskolben
wurde
ich
Vicomte
Quem
já
leu
minha
história
aprendeu
Wer
meine
Geschichte
schon
gelesen
hat,
hat
gelernt
Quem
não
leu
vai
perder
o
bonde
Wer
sie
nicht
gelesen
hat,
wird
den
Anschluss
verpassen
Eu
sou
milho
de
boa
linhagem
Ich
bin
Mais
von
guter
Abstammung
Cultura
e
bagagem
pra
dar
e
vender
Kultur
und
Rüstzeug
zum
Geben
und
Verkaufen
Quem
não
leu
minha
história
perdeu
Wer
meine
Geschichte
nicht
gelesen
hat,
hat
etwas
verpasst
E
é
por
isso
que
eu
quero
esclarecer
Und
darum
will
ich
es
klarstellen
Eu
andei
pelas
ruas
da
Grécia
Ich
wandelte
durch
die
Straßen
Griechenlands
Eu
já
fiz
peripécia
no
reino
de
Atlantis
Ich
vollbrachte
schon
Kunststücke
im
Reich
von
Atlantis
Fui
vassalo
do
rei
Hamsés
Ich
war
Vasall
von
König
Ramses
Sem
mover
os
meus
pés
daqui
dessa
estante
Ohne
meine
Füße
von
diesem
Regalbrett
hier
zu
bewegen
Fui
além
das
muralhas
da
China
Ich
war
jenseits
der
Mauern
Chinas
Além
das
minas
do
rei
Salomão
Jenseits
der
Minen
von
König
Salomon
Sem
mover
os
meus
pés
dessa
sala
Ohne
meine
Füße
aus
diesem
Raum
zu
bewegen
Eu
voei
sem
sair
do
chão
Ich
flog,
ohne
den
Boden
zu
verlassen
Tá
no
livro,
tá
escrito
Es
steht
im
Buch,
es
steht
geschrieben
No
sítio
do
pica-pau
Im
Sítio
do
Pica-Pau
Pedrinho
me
fez
Visconde
Pedrinho
hat
mich
zum
Vicomte
gemacht
Sabugo
de
milho
intelectual
Intellektueller
Maiskolben
Tá
no
livro,
tá
escrito
Es
steht
im
Buch,
es
steht
geschrieben
No
sítio
do
pica-pau
Im
Sítio
do
Pica-Pau
Pedrinho
me
fez
Visconde
Pedrinho
hat
mich
zum
Vicomte
gemacht
Sabugo
de
milho
intelectual
Intellektueller
Maiskolben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carneiro De Alburquerque Falcao Carlos Eduardo, Lenine Lenine
Attention! Feel free to leave feedback.