Lenine - Jack Soul Brasileiro - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lenine - Jack Soul Brasileiro




Jack Soul Brasileiro
Brazilian Jack Soul
Jack Soul brasileiro
Brazilian Jack Soul
E que som do pandeiro
And what a sound of the tambourine
É certeiro e tem direção
It's sure and has direction
que subi nesse ringue
Since I stepped into this ring
E o país do swing
And the country of swing
É o país da contradição
Is the country of contradiction
Eu canto pro rei da levada
I sing for the king of the beat
Na lei da embolada
In the law of samba
Na língua da percussão
In the language of percussion
A dança mugango dengo
The mugango dengo dance
A ginga do mamolengo
The swing of the mamolengo
O charme dessa nação
The charm of this nation
Quem foi que fez o samba embolar
Who made the samba samba
Quem foi que fez o coco sambar
Who made the coconut samba
Quem foi que fez a ema gemer na boa
Who made the emu moan in the good
Quem foi que fez do coco um cocar
Who made the coconut a headdress
Quem foi que deixou um oco no lugar
Who left a hole in its place
Quem foi que fez do sapo cantor de lagoa
Who made the frog a lagoon singer
E diz aí, Tião
And tell me, Tião
Tião. Oi.
Tião. Hi.
Foste? Fui
Did you go? I went
Compraste? Comprei
Did you buy it? I bought it
Pagaste? Paguei
Did you pay for it? I paid for it
Me diz quanto foi
Tell me how much it was
Foi 500 reais
It was 500 reais
Me diz quanto foi
Tell me how much it was
Foi 500 reias
It was 500 reias
Olha, Tião. Oi
Listen, Tião. Hi
Foste? Fui
Did you go? I went
Compraste? Comprei
Did you buy it? I bought it
Pagaste? Paguei
Did you pay for it? I paid for it
Me diz quanto foi
Tell me how much it was
Foi 500 reais
It was 500 reais
Me diz quanto foi
Tell me how much it was
E foi 500 reais
And it was 500 reais
Jack Soul brasileiro
Brazilian Jack Soul
Do tempero, do batuque
From seasoning, from batuque
Do truque, do picadeiro
From trick, from circus
E do pandeiro, e do repique
And from the tambourine, and from the repique
Do pique do funk rock
From the beat of funk rock
Do toque da platinela
From the touch of the platinela
Do samba na passarela
From samba on the catwalk
Dessa alma brasileira
From this Brazilian soul
Despencando da ladeira
Tumbling down the slope
Na zueira da banguela
In the banguela teasing
Essa alma brasileira
This Brazilian soul
Despencando da ladeira
Tumbling down the slope
Na zueira da banguela
In the banguela teasing
Jack Soul Brasileiro
Brazilian Jack Soul
Do tempero, do batuque
Of the seasoning, of the batuque
Do truque, do picadeiro
Of the trick, of the circus
E do pandeiro, e do repique
And of the tambourine, and of the repique
Do pique do funk rock
Of the beat of funk rock
Do toque da platinela
From the touch of the platinela
Do samba na passarela
From samba on the catwalk
Dessa alma brasileira
Of this Brazilian soul
Despencando da ladeira
Tumbling down the slope
Na zueira da banguela
Na zueira da banguela
Essa alma brasileira
This Brazilian soul
Despencando da ladeira
Tumbling down the slope
Na zueira da banguela
In the banguela teasing
Quem foi que fez o samba embolar
Who made samba samba
Quem foi que fez o coco sambar
Who made the coconut samba
Quem foi que fez a ema gemer na boa
Who made the emu moan in the good
Quem foi que fez do coco um cocar
Who made the coconut a headdress
Quem foi que deixou um oco no lugar
Who left a hole in its place
Quem foi que fez do sapo cantor de lagoa
Who made the frog a lagoon singer
Me diz aí, Tião
Tell me, Tião
Tião. Oi
Tião. Hi
Foste? Fui
Did you go? I went
Compraste? Comprei
Did you buy it? I bought it
Pagaste? Paguei
Did you pay for it? I paid for it
Me diz quanto foi
Tell me how much it was
Foi 500 reais
It was 500 reais
Eu ponho bebop no meu samba
I only put bebop in my samba
Quando o tio Sam
When Uncle Sam
Pegar no tamborim
Picks up the tambourine
Quando ele pegar
If he takes up the tambourine
No pandeiro e no zabumba
On tambourine and zabumba
Quando ele entender
When he understands
Que o samba não é rumba
That samba is not rumba
eu vou misturar
Then I'll mix up
Miami com Copacabana
Miami with Copacabana
Chiclete eu misturo com banana
I'll mix bubblegum with banana
E o meu samba, e o meu samba
And my samba, and my samba
Vai ficar assim
Will stay like this
Ah, ema gemeu
Ah, the emu moaned
Ah, ema gemeu
Ah, the emu moaned
Ah, ema gemeu
Ah, the emu moaned
Ah, ema gemeu
Ah, the emu moaned
Ah, ema gemeu
Ah, the emu moaned
Ah, ema gemeu
Ah, the emu moaned






Attention! Feel free to leave feedback.