Lenine - Mote Do Navio - translation of the lyrics into German

Mote Do Navio - Leninetranslation in German




Mote Do Navio
Motto des Schiffes
vem a barca
Da kommt das Boot
Trazendo o povo
Bringt das Volk
P'ra liberdade
Zur Freiheit
Que se conquista
Die man erringt
vem a barca
Da kommt das Boot
Trazendo o povo
Bringt das Volk
P'ra liberdade
Zur Freiheit
Que se conquista
Die man erringt
Venceu dragão do mar(lá vem a barca)
Besiegte den Meeresdrachen (Da kommt das Boot)
Venceu a tempestade(Lá vem a barca)
Besiegte den Sturm (Da kommt das Boot)
Trouxe pra nossa casa
Brachte in unser Haus
A força da mocidade
Die Kraft der Jugend
vem a barca
Da kommt das Boot
Trazendo o povo
Bringt das Volk
P'ra liberdade
Zur Freiheit
Que se conquista
Die man erringt
vem a barca
Da kommt das Boot
Trazendo o povo
Bringt das Volk
P'ra liberdade
Zur Freiheit
Que se conquista
Die man erringt
Pode chover balaço(Lá vem a barca)
Es mögen Kugeln regnen (Da kommt das Boot)
A noite amanhecer(Lá vem a barca)
Die Nacht mag dämmern (Da kommt das Boot)
Marujo não descansa
Der Seemann ruht nicht
Enquanto o povo perder
Solange das Volk verliert
vem a barca
Da kommt das Boot
Trazendo o povo
Bringt das Volk
P'ra liberdade
Zur Freiheit
Que se conquista
Die man erringt
vem a barca
Da kommt das Boot
Trazendo o povo
Bringt das Volk
P'ra liberdade
Zur Freiheit
Que se conquista
Die man erringt
Saber do mar é isso(Lá vem a barca)
Das Meer zu kennen heißt dies (Da kommt das Boot)
Viver grande perigo(Lá vem a barca)
In großer Gefahr leben (Da kommt das Boot)
Mas nunca se entregar
Aber sich niemals ergeben
Sem luta p'ro inimigo
Ohne Kampf dem Feind
vem a barca
Da kommt das Boot
Trazendo o povo
Bringt das Volk
P'ra liberdade
Zur Freiheit
Que se conquista
Die man erringt
vem a barca
Da kommt das Boot
Trazendo o povo
Bringt das Volk
P'ra liberdade
Zur Freiheit
Que se conquista
Die man erringt
Plantar felicidade(Lá vem a barca)
Glück pflanzen (Da kommt das Boot)
Na vida da nação(Lá vem a barca)
Im Leben der Nation (Da kommt das Boot)
É coisa de poeta
Ist Sache eines Dichters
Navega na contramão
Segelt gegen den Strom
vem a barca
Da kommt das Boot
Trazendo o povo
Bringt das Volk
P'ra liberdade
Zur Freiheit
Que se conquista
Die man erringt
vem a barca
Da kommt das Boot
Trazendo o povo
Bringt das Volk
P'ra liberdade
Zur Freiheit
Que se conquista
Die man erringt
O mar não pra peixe(Lá vem a barca)
Das Meer ist nicht für Fische (Da kommt das Boot)
Que some no vazio(lá vem a barca)
Die im Leeren verschwinden (Da kommt das Boot)
O mundo canta comigo
Die Welt singt mit mir
No mote desse navio
Zum Motto dieses Schiffes
vai a barca
Da fährt das Boot
Trazendo o povo
Bringt das Volk
P'ra liberdade
Zur Freiheit
Que se conquista
Die man erringt
vai a barca
Da fährt das Boot
Trazendo o povo
Bringt das Volk
P'ra liberdade
Zur Freiheit
Que se conquista
Die man erringt
vai a barca
Da fährt das Boot
Trazendo o povo
Bringt das Volk
P'ra liberdade
Zur Freiheit
Que se conquista
Die man erringt
vai a barca
Da fährt das Boot
Trazendo o povo
Bringt das Volk
P'ra liberdade
Zur Freiheit
Que se conquista
Die man erringt
vai a barca
Da fährt das Boot
Trazendo o povo
Bringt das Volk
P'ra liberdade
Zur Freiheit
Que se conquista
Die man erringt
vai a barca
Da fährt das Boot
Trazendo o povo
Bringt das Volk
P'ra liberdade
Zur Freiheit
Que se conquista
Die man erringt





Writer(s): Pedro Osmar


Attention! Feel free to leave feedback.