Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pano Da Jangada
Auf Dem Segeltuch Der Jangada
Ninguém
me
contou
Niemand
hat
es
mir
erzählt
Foi
meu
mano
que
viu
na
marujada
Mein
Bruder
war's,
der
es
beim
Matrosenfest
sah
Meu
amor
botou
Mein
Liebster
hat
gesetzt
O
meu
nome
no
pano
da
jangada
Meinen
Namen
auf
das
Segeltuch
der
Jangada
Ninguém
me
contou
Niemand
hat
es
mir
erzählt
Foi
meu
mano
que
viu
na
marujada
Mein
Bruder
war's,
der
es
beim
Matrosenfest
sah
Meu
amor
botou
Mein
Liebster
hat
gesetzt
O
meu
nome
no
pano
da
jangada
Meinen
Namen
auf
das
Segeltuch
der
Jangada
O
meu
carretel
de
linha
Meine
Garnrolle
Ta
guardado
na
gaveta
Ist
in
der
Schublade
aufbewahrt
Venho
lá
de
alagoinha
Ich
komme
von
Alagoinha
Linha
branca
e
linha
preta
Weißer
Faden
und
schwarzer
Faden
Vou
vestida
de
rainha
Ich
gehe
als
Königin
gekleidet
De
sombrinha
violeta
Mit
einem
violetten
Sonnenschirmchen
Para
ser
a
pastorinha
Um
die
Hirtin
zu
sein
Lá
da
nau
catarineta
Dort
von
der
Nau
Catarineta
Ninguém
me
contou(Ninguém
me
contou)
Niemand
hat
es
mir
erzählt
(Niemand
hat
es
mir
erzählt)
Foi
meu
mano
que
viu
na
marujada
Mein
Bruder
war's,
der
es
beim
Matrosenfest
sah
Meu
amor
botou
Mein
Liebster
hat
gesetzt
O
meu
nome
no
pano
da
jangada
Meinen
Namen
auf
das
Segeltuch
der
Jangada
Ninguém
me
contou
Niemand
hat
es
mir
erzählt
Foi
meu
mano
que
viu
na
marujada
Mein
Bruder
war's,
der
es
beim
Matrosenfest
sah
Meu
amor
botou
Mein
Liebster
hat
gesetzt
O
meu
nome
no
pano
da
jangada
Meinen
Namen
auf
das
Segeltuch
der
Jangada
Meu
marujo
carapinha
Mein
kraushaariger
Matrose
Vai
de
sabre
e
baioneta
Geht
mit
Säbel
und
Bajonett
De
uma
farda
que
ele
tinha
In
einer
Uniform,
die
er
hatte
De
capitão
de
corveta
Eines
Korvettenkapitäns
Ela
sai
no
vassourinha
Er
zieht
mit
dem
Vassourinha-Block
No
bumba
toca
corneta
Im
Bumba
bläst
er
die
Trompete
Mete
o
pau
na
bacurinha
Schlägt
die
Bacurinha
kräftig
Do
pastoril
do
faceta.
Vom
Pastoril
do
Faceta.
Ninguém
me
contou(Ninguém
me
contou)
Niemand
hat
es
mir
erzählt
(Niemand
hat
es
mir
erzählt)
Foi
meu
mano
que
viu
na
marujada
Mein
Bruder
war's,
der
es
beim
Matrosenfest
sah
Meu
amor
botou
Mein
Liebster
hat
gesetzt
O
meu
nome
no
pano
da
jangada
Meinen
Namen
auf
das
Segeltuch
der
Jangada
Ninguém
me
contou
Niemand
hat
es
mir
erzählt
Foi
meu
mano
que
viu
na
marujada
Mein
Bruder
war's,
der
es
beim
Matrosenfest
sah
Meu
amor
botou
Mein
Liebster
hat
gesetzt
O
meu
nome
no
pano
da
jangada
Meinen
Namen
auf
das
Segeltuch
der
Jangada
Meu
amor
botou
Mein
Liebster
hat
gesetzt
O
meu
nome
no
pano
da
jangada
Meinen
Namen
auf
das
Segeltuch
der
Jangada
Meu
amor
botou
Mein
Liebster
hat
gesetzt
O
meu
nome
no
pano
da
jangada
Meinen
Namen
auf
das
Segeltuch
der
Jangada
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pinheiro Paulo Cesar F, Pimentel Oswaldo Lenine Maced
Attention! Feel free to leave feedback.