Lenine - O Impossível Vem Pra Ficar - translation of the lyrics into German

O Impossível Vem Pra Ficar - Leninetranslation in German




O Impossível Vem Pra Ficar
Das Unmögliche kommt, um zu bleiben
Uma gota que pinga no chão
Ein Tropfen, der auf den Boden tropft
Faz faísca na pedra
Schlägt Funken auf dem Stein
É com cisco de brasa e carvão
Es ist mit einem Funken Glut und Kohle
Sopro leve que o vento leva
Ein leichter Hauch, den der Wind trägt
Que imperava acima
Der oben thronte
De onde o olho pode ver
Höher als das Auge reicht
Mas caía na terra vermelha
Aber er fiel auf die rote Erde
Do jardim do seu bem querer
Des Gartens ihres Herzens
Então brotava, depois crescia
Dann sprosste es, wuchs daraufhin
E não parava, e quem diria
Und hörte nicht auf, und wer hätte es gedacht
O impossível vem pra ficar
Das Unmögliche kommt, um zu bleiben
Transformar, seu lugar, seu olhar
Zu verwandeln, ihren Ort, ihren Blick
Era um sal, um giro, um clique, era o que
Es war der Reiz, ein Dreh, ein Klick, was war es nur?
Um instante preciso um disparo para a foto nascer
Ein präziser Augenblick, ein Auslöser, um das Foto entstehen zu lassen
Era um susto, um sim, e a sorte e acontecer
Es war ein Schreck, ein Ja, und das Glück, und es geschah
Uma frase que funde a ideia
Ein Satz, der die Idee verschmilzt
E Faz do nada o amor romper
Und aus dem Nichts die Liebe hervorbrechen lässt
Então brotava, depois crescia
Dann sprosste es, wuchs daraufhin
E não parava, e quem diria
Und hörte nicht auf, und wer hätte es gedacht
De onde olho vem pra ficar, pra ficar
Von wo ich blicke, kommt es, um zu bleiben, um zu bleiben
Transformar, meu olhar
Zu verwandeln, meinen Blick
Transformar, meu andar
Zu verwandeln, meinen Gang
Refundar, ficar
Neu zu gründen, zu bleiben





Writer(s): Oswaldo Lenine Macedo Pimentel, Vicinius Bertazzoni Calderoni


Attention! Feel free to leave feedback.