Lenine - Quadro-Negro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lenine - Quadro-Negro




Quadro-Negro
Классная доска
No sub-imundo mundo, sub-humano
В низменном мире, недочеловеческом
Aos montes, sob as pontes, sob o sol
Горами, под мостами, под солнцем
Sem ar, sem horizonte, no infortúnio
Без воздуха, без горизонта, в несчастье
Sem luz no fim do túnel, sem farol
Без света в конце туннеля, без маяка
Sem-terra se transformam em sem-teto
Безземельные превращаются в бездомных
Pivetes logo se tornam pixotes
Уличные мальчишки скоро становятся бандитами
Meninas, mini-xotas, mini-putas
Девочки, малолетки, маленькие шлюхи
De pequeninas tetas nos decotes
С маленькими грудями в декольте
Quem vai pagar a conta?
Кто заплатит по счетам?
Quem vai lavar a cruz?
Кто омоет крест?
O ultimo a sair do breu, acende a luz
Последний, кто выйдет из тьмы, пусть зажжет свет
Quem vai pagar a conta?
Кто заплатит по счетам?
Quem vai lavar a cruz?
Кто омоет крест?
O ultimo a sair do breu, acende a luz
Последний, кто выйдет из тьмы, пусть зажжет свет
No topo da pirâmide, tirânica
На вершине пирамиды, тиранической
Estúpida, tapada minoria
Глупое, ограниченное меньшинство
Cultiva viva como a uma flor
Взращивает, как цветок,
A vespa vesga da mesquinharia
Косую осу мелочности
Na civilização eis a barbárie
В цивилизации вот варварство
É a penúria que se pronuncia
Это нищета, которая заявляет о себе
Com sua boca oca, sua cárie
Своим пустым ртом, своей кариесом
Ou sua raiva e sua revelia
Или своей яростью и своим бунтом
Quem vai pagar a conta?
Кто заплатит по счетам?
Quem vai lavar a cruz?
Кто омоет крест?
O último a sair do breu, acende a luz
Последний, кто выйдет из тьмы, пусть зажжет свет
Quem vai pagar a conta?
Кто заплатит по счетам?
Quem vai lavar a cruz?
Кто омоет крест?
O último a sair do breu, acende a luz
Последний, кто выйдет из тьмы, пусть зажжет свет
Quem vai pagar a conta?
Кто заплатит по счетам?
Quem vai lavar a cruz?
Кто омоет крест?
O último a sair do breu, acende a luz
Последний, кто выйдет из тьмы, пусть зажжет свет
Quem vai pagar a conta?
Кто заплатит по счетам?
Quem vai lavar a cruz?
Кто омоет крест?
O último a sair do breu, acende a luz
Последний, кто выйдет из тьмы, пусть зажжет свет
O último a sair do breu, acende a luz
Последний, кто выйдет из тьмы, пусть зажжет свет
O que prometeu não cumpriu
Тот, кто обещал, не выполнил
O fogo apagou
Огонь погас
A luz extinguiu
Свет угас





Writer(s): Oswaldo Lenine Macedo Pimentel, Carlos Aparecido Renno


Attention! Feel free to leave feedback.