Lenine - Rua da Passagem (Trânsito) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lenine - Rua da Passagem (Trânsito)




Rua da Passagem (Trânsito)
Улица проезда (Движение)
Os curiosos atrapalham o trânsito
Зеваки мешают движению,
Gentileza é fundamental
Вежливость это главное.
Não adianta esquentar a cabeça
Не стоит горячиться, милая,
Não precisa avançar no sinal
Не нужно проезжать на красный.
Dando seta pra mudar de pista
Включай поворотник, чтобы перестроиться,
Ou pra entrar na transversal
Или чтобы повернуть на перекрёстке.
Pisca alerta pra encostar na guia
Аварийка чтобы прижаться к обочине,
Pára brisa para o temporal
Дворники от ливня.
buzinou, espere, não insista,
Уже посигналил, жди, не надо настаивать,
Desencoste o seu do meu metal
Отодвинь свой металл от моего.
Devagar pra contemplar a vista
Медленнее, чтобы полюбоваться видом,
Menos peso do no pedal
Полегче на педаль, дорогая.
Não se deve atropelar um cachorro
Нельзя сбивать собак,
Nem qualquer outro animal
Или любых других животных.
Todo mundo tem direito à vida
У каждого есть право на жизнь,
Todo mundo tem direito igual
У каждого есть равные права.
Todo mundo tem direito à vida
У каждого есть право на жизнь,
Todo mundo tem direito igual
У каждого есть равные права.
Motoqueiro caminhão pedestre
Мотоциклист, грузовик, пешеход,
Carro importado carro nacional
Иномарка, отечественный автомобиль.
Mas tem que dirigir direito
Но нужно ездить правильно,
Para não congestionar o local
Чтобы не создавать пробки.
Tanto faz você chegar primeiro
Неважно, приедешь ли ты первой,
O primeiro foi seu ancestral
Первым был твой предок.
É melhor você chegar inteiro
Лучше приехать целой,
Com seu venoso e seu arterial
Со своими венами и артериями.
A cidade é tanto do mendigo
Город принадлежит как нищему,
Quanto do policial
Так и полицейскому.
Todo mundo tem direito à vida
У каждого есть право на жизнь,
Todo mundo tem direito igual
У каждого есть равные права.
Todo mundo tem direito à vida
У каждого есть право на жизнь,
Todo mundo tem direito igual
У каждого есть равные права.
Travesti trabalhador turista
Трансвестит, рабочий, турист,
Solitário família casal
Одинокий, семья, пара.
Todo mundo tem direito à vida
У каждого есть право на жизнь,
Todo mundo tem direito igual
У каждого есть равные права.
Sem ter medo de andar na rua
Не боясь ходить по улице,
Porque a rua é o seu quintal
Потому что улица это твой двор.
Todo mundo tem direito à vida
У каждого есть право на жизнь,
Todo mundo tem direito igual
У каждого есть равные права.
Boa noite, tudo bem, bom dia,
Добрый вечер, всё хорошо, доброе утро,
Gentileza é fundamental
Вежливость это главное.
Todo mundo tem direito à vida
У каждого есть право на жизнь,
Todo mundo tem direito igual
У каждого есть равные права.
Pisca alerta pra encostar na guia
Аварийка чтобы прижаться к обочине,
Com licença, obrigado, até logo, tchau.
Извините, спасибо, до свидания, пока.
Todo mundo tem direito à vida
У каждого есть право на жизнь,
Todo mundo tem direito igual
У каждого есть равные права.
Todo mundo tem direito à vida
У каждого есть право на жизнь,
Todo mundo tem direito igual
У каждого есть равные права.
Todo mundo tem direito à vida
У каждого есть право на жизнь,
Todo mundo tem direito igual
У каждого есть равные права.
Todo mundo tem direito à vida
У каждого есть право на жизнь,
Todo mundo tem direito igual
У каждого есть равные права.





Writer(s): Arnaldo Antunes, Lenine Lenine


Attention! Feel free to leave feedback.