Lyrics and translation Lenine - Sob O Mesmo Céu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sob O Mesmo Céu
Under the Same Sky
Com
quantos
Brasis
se
faz
o
Brasil?
With
how
many
Brazils
is
Brazil
made?
Com
quantos
Brasis
se
faz
um
país?
With
how
many
Brazils
is
a
country
made?
Chamado
Brasil
Called
Brazil
Sob
o
mesmo
céu
Under
the
same
sky
Cada
cidade
é
uma
aldeia,
Each
city
is
a
village,
Um
sonho,
uma
nação
A
dream,
a
nation
Sob
o
mesmo
céu,
Under
the
same
sky,
Meu
coração
não
tem
fronteiras,
My
heart
has
no
borders,
Nem
relógio,
nem
bandeira,
No
clock,
no
flag,
Só
o
ritmo
de
uma
canção
maior
Only
the
rhythm
of
a
greater
song
A
gente
vem
do
tambor
do
índio
We
come
from
the
Indian
drum
A
gente
vem
de
Portugal
We
come
from
Portugal
Vem
do
batuque
negro
We
come
from
the
black
batuque
A
gente
vem
do
interior,
da
capital
We
come
from
the
countryside,
from
the
capital
A
gente
vem
do
fundo
da
floresta
We
come
from
deep
within
the
forest
Da
selva
urbana
dos
arranhacéus,
From
the
urban
jungle
of
skyscrapers,
A
gente
vem
do
pampa,
vem
do
cerrado,
We
come
from
the
pampas,
we
come
from
the
cerrado,
Vem
da
megalópole,
vem
do
pantanal,
We
come
from
the
megalopolis,
we
come
from
the
Pantanal,
A
gente
vem
do
trem,
We
come
by
train,
Vem
de
galope,
We
come
galloping,
De
navio,
de
avião,
motocicleta,
By
ship,
by
plane,
by
motorcycle,
A
gente
vem
a
nado,
We
come
swimming,
A
gente
vem
do
samba,
do
forró,
We
come
from
samba,
from
forró,
A
gente
vem
do
futuro
conhecer
nosso
passado.
We
come
from
the
future
to
meet
our
past.
Com
quantos
Brasis
se
faz
o
Brasil?
With
how
many
Brazils
is
Brazil
made?
Com
quantos
Brasis
se
faz
um
país?
With
how
many
Brazils
is
a
country
made?
Chamado
Brasil
Called
Brazil
A
gente
vem
do
rap,
da
favela,
We
come
from
rap,
from
the
favela,
A
gente
vem
do
centro,
e
da
periferia
We
come
from
the
center,
and
from
the
periphery
A
gente
vem
da
maré,
da
palafita,
We
come
from
the
tide,
from
the
stilt
houses,
Vem
dos
Orixás
da
Bahia
We
come
from
the
Orixás
of
Bahia
A
gente
traz
um
desejo
de
alegria
e
de
paz,
We
bring
a
desire
for
joy
and
peace,
E
digo
mais
And
I
say
more
A
gente
tem
a
honra
de
estar
ao
seu
lado,
We
have
the
honor
of
being
by
your
side,
A
gente
veio
do
futuro
conhecer
nosso
passado
We
came
from
the
future
to
meet
our
past
Com
quantos
Brasis
se
faz
o
Brasil?
With
how
many
Brazils
is
Brazil
made?
Com
quantos
Brasis
se
faz
um
país?
With
how
many
Brazils
is
a
country
made?
Chamado
Brasil
Called
Brazil
Com
quantos
Brasis
se
faz
o
Brasil?
With
how
many
Brazils
is
Brazil
made?
Com
quantos
Brasis
se
faz
um
país?
With
how
many
Brazils
is
a
country
made?
Chamado
Brasil
Called
Brazil
Sob
o
mesmo
céu
Under
the
same
sky
Cada
cidade
é
uma
aldeia,
Each
city
is
a
village,
Um
sonho,
uma
nação
A
dream,
a
nation
Sob
o
mesmo
céu,
Under
the
same
sky,
Meu
coração
não
tem
fronteiras,
My
heart
has
no
borders,
Nem
relógio,
nem
bandeira,
No
clock,
no
flag,
Só
o
ritmo
de
uma
canção
maior
Only
the
rhythm
of
a
greater
song
A
gente
vem
do
tambor
do
índio
We
come
from
the
Indian
drum
A
gente
vem
de
Portugal
We
come
from
Portugal
Vem
do
batuque
negro
We
come
from
the
black
batuque
A
gente
vem
do
interior,
da
capital
We
come
from
the
countryside,
from
the
capital
A
gente
vem
do
fundo
da
floresta
We
come
from
deep
within
the
forest
Da
selva
urbana
dos
arranhacéus,
From
the
urban
jungle
of
skyscrapers,
A
gente
vem
do
pampa,
vem
do
cerrado,
We
come
from
the
pampas,
we
come
from
the
cerrado,
Vem
da
megalópole,
vem
do
pantanal,
We
come
from
the
megalopolis,
we
come
from
the
Pantanal,
A
gente
vem
do
trem,
We
come
by
train,
Vem
de
galope,
We
come
galloping,
De
navio,
de
avião,
motocicleta,
By
ship,
by
plane,
by
motorcycle,
A
gente
vem
a
nado,
We
come
swimming,
A
gente
vem
do
samba,
do
forró,
We
come
from
samba,
from
forró,
A
gente
vem
do
futuro
conhecer
nosso
passado.
We
come
from
the
future
to
meet
our
past.
Com
quantos
Brasis
se
faz
o
Brasil?
With
how
many
Brazils
is
Brazil
made?
Com
quantos
Brasis
se
faz
um
país?
With
how
many
Brazils
is
a
country
made?
Chamado
Brasil
Called
Brazil
Com
quantos
Brasis
se
faz
o
Brasil?
With
how
many
Brazils
is
Brazil
made?
Com
quantos
Brasis
se
faz
um
país?
With
how
many
Brazils
is
a
country
made?
Chamado
Brasil
Called
Brazil
A
gente
vem
do
futuro
conhecer
nosso
passado.
We
come
from
the
future
to
meet
our
past.
Com
quantos
Brasis
se
faz
o
Brasil?
With
how
many
Brazils
is
Brazil
made?
Com
quantos
Brasis
se
faz
um
país?
With
how
many
Brazils
is
a
country
made?
Chamado
Brasil
Called
Brazil
A
gente
vem
do
futuro
conhecer
nosso
passado.
We
come
from
the
future
to
meet
our
past.
Com
quantos
Brasis
se
faz
o
Brasil?
With
how
many
Brazils
is
Brazil
made?
Com
quantos
Brasis
se
faz
um
país?
With
how
many
Brazils
is
a
country
made?
Chamado
Brasil
Called
Brazil
A
gente
vem
do
futuro
conhecer
nosso
passado.
We
come
from
the
future
to
meet
our
past.
Com
quantos
Brasis
se
faz
o
Brasil?
With
how
many
Brazils
is
Brazil
made?
Com
quantos
Brasis
se
faz
um
país?
With
how
many
Brazils
is
a
country
made?
Chamado
Brasil
Called
Brazil
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oswaldo Lenine Macedo Pimentel, Luiz De Franca Guilherme De Queiroga
Attention! Feel free to leave feedback.