Lyrics and translation Lenine - Todas Elas Juntas Num Só Ser
Todas Elas Juntas Num Só Ser
Все они вместе в одном существе
Não
canto
mais
Babete
nem
Domingas
Я
больше
не
пою
о
Бабет
и
Домингас,
Nem
Xica
nem
Tereza,
de
Ben
Jor
Ни
о
Шике,
ни
о
Терезе,
от
Бен
Жора,
Nem
Drão
nem
Flora,
do
baiano
Gil
Ни
о
Драо,
ни
о
Флоре,
от
баийца
Гила,
Nem
Ana
nem
Luiza,
do
maior
Ни
об
Ане,
ни
о
Луизе,
от
величайшего,
Já
não
homenageio
Januária
Я
больше
не
возношу
хвалу
Януарии,
Joana,
Ana,
Bárbara,
de
Chico
Жоане,
Ане,
Барбаре,
от
Чико,
Nem
Yoko,
a
nipônica
de
Lennon
Ни
Йоко,
японке
Леннона,
Nem
a
cabocla,
de
Tinoco
e
de
Tonico
Ни
о
кабокло,
от
Тиноко
и
Тонико.
Nem
a
tigreza
nem
a
vera
gata
Ни
о
тигрице,
ни
о
настоящей
кошке,
Nem
a
branquinha,
de
Caetano
Ни
о
белоснежке,
от
Каэтано,
Nem
mesmo
a
linda
flor
de
Luiz
Gonzaga
Даже
о
прекрасном
цветке
Луиса
Гонзаги,
Rosinha,
do
sertão
pernambucano
Розинье,
из
пернамбукской
глубинки,
Nem
Risoflora,
a
flor
de
Chico
Science
Ни
о
Ризофлоре,
цветке
Чико
Сайенса,
Nenhuma
continua
nos
meus
planos
Ни
одна
не
остается
в
моих
планах,
Nem
Kátia
Flávia,
de
Fausto
Fawcett
Даже
Катя
Флавия,
от
Фаусто
Фаусетта.
Hoje
eu
canto
só
você
Сегодня
я
пою
только
тебе,
Que
eu
quero
porque
quero,
por
querer
Которую
я
хочу,
потому
что
хочу,
по
желанию.
Não
canto
de
Melô
pérola
negra
Я
не
пою
о
Мело,
черной
жемчужине,
De
Brown
e
Hebert,
uma
brasileira
От
Брауна
и
Херберта,
бразильянке,
De
Ari,
nem
a
baiana
nem
Maria
От
Ари,
ни
о
баиянке,
ни
о
Марии,
Nem
a
Iaiá
também,
nem
minha
faceira
Ни
о
Йайе
тоже,
ни
о
моей
озорнице,
De
Dorival,
nem
Dora
nem
Marina
От
Доривала,
ни
о
Доре,
ни
о
Марине,
Nem
a
morena
de
Itapoã
Ни
о
брюнетке
из
Итапоа,
Divina
garota
de
Ipanema
Божественной
девушке
из
Ипанемы,
Nem
Iracema,
de
Adoniran
Ни
об
Ирасеме,
от
Адонирана.
De
Jackson
do
Pandeiro,
nem
Cremilda
От
Джексона
ду
Пандейру,
ни
о
Кремльде,
De
Michael
Jackson,
nem
a
Billie
Jean
От
Майкла
Джексона,
ни
о
Билли
Джин,
De
Jimi
Hendrix,
nem
a
doce
Angel
От
Джими
Хендрикса,
ни
о
милой
Ангел,
Nem
Ângela
nem
Lígia,
de
Jobim
Ни
об
Анжеле,
ни
о
Лигии,
от
Жобима,
Nem
Lia,
Lily
Braun
nem
Beatriz
Ни
о
Лии,
Лили
Браун,
ни
о
Беатрис,
Das
doze
deusas
de
Edu
e
Chico
Из
двенадцати
богинь
Эду
и
Чико,
Até
das
trinta
Leilas
de
Donato
Даже
от
тридцати
Лейл
Донато,
E
de
Layla,
de
Clapton,
eu
abdico
И
от
Лейлы,
от
Клэптона,
я
отрекаюсь.
Canto
e
toco
só
você
Я
пою
и
играю
только
для
тебя,
Que
nem
você
ninguém
mais
pode
haver
Такой,
как
ты,
больше
никого
не
может
быть.
Nem
a
namoradinha
de
um
amigo
Ни
подружка
друга,
E
nem
a
amada
amante
de
Roberto
И
ни
любимая
любовница
Роберто,
E
nem
Michelle-me-belle,
do
Beatle
Paul
И
ни
Мишель-ма-бель,
от
битла
Пола,
Nem
Isabel
- Bebel
- de
João
Gilberto
Ни
Изабель
- Бебел
- от
Жоао
Жилберто,
E
nem
B.B.,
la
femme
de
Serge
Gainsbourg
И
ни
Б.Б.,
la
femme
от
Сержа
Генсбура,
Nem,
de
Totó,
na
malafemmená
Ни,
от
Тото,
в
malafemmená,
Nem
a
Iaiá
de
Zeca
Pagodinho
Ни
Йайа
от
Зеки
Пагодиньо,
Nem
a
mulata
mulatinha
de
Lalá
Ни
мулатка,
мулаточка
от
Лала.
E
nem
a
carioca
de
Vinícius
И
ни
кариока
от
Винисиуса,
E
nem
a
tropicana
de
Alceu
И
ни
тропиканка
от
Алсеу,
E
nem
a
escurinha
de
Geraldo
И
ни
смуглянка
от
Геральдо,
E
nem
a
pastorinha
de
Noel
И
ни
пастушка
от
Ноэля,
E
nem
a
namorada
de
Carlinhos
И
ни
возлюбленная
Карлиньоса,
E
nem
a
superstar
do
Tremendão
И
ни
суперзвезда
от
Тремендао,
E
nem
a
malaguenha
de
Lecuona
И
ни
малагенья
от
Лекуоны,
E
nem
a
popozuda
do
Tigrão
И
ни
попозуда
от
Тиграо.
Hoje
elejo
e
elogio
só
você
Сегодня
я
выбираю
и
хвалю
только
тебя,
Que
nem
você
não
há
nem
quem
nem
quê
Такой,
как
ты,
нет
и
не
будет.
De
Haroldo
Lobo
com
Wilson
Batista
От
Харольдо
Лобо
с
Вилсоном
Батистой,
De
Mário
Lago
e
Ataulfo
Alves
От
Марио
Лаго
и
Атаулфо
Алвеса,
Não
canto
nem
Emília
nem
Amélia
Я
не
пою
ни
об
Эмилии,
ни
об
Амелии,
Nenhuma
tem
meus
vivas!
E
meus
salves!
Ни
у
одной
нет
моих
приветствий!
И
моих
здравиц!
E
nem
Angie,
do
Stone
Mick
Jagger
И
ни
об
Энджи,
от
Стоуна
Мика
Джаггера,
E
nem
Roxanne,
de
Sting,
do
Police
И
ни
о
Роксанне,
от
Стинга,
из
Полис,
E
nem
a
mina
do
mamona
Dinho
И
ни
о
девчонке
из
мамоны
Диньо,
E
nem
as
mina
- pá!
- do
mano
Xiz!
И
ни
о
девчонках
- па!
- от
братана
Хиз!
Loira
de
Hervê
e
loira
do
É
O
Tchan
Блондинка
от
Херве
и
блондинка
от
Э
О
Тчан,
Lôra
de
Gabriel,
o
Pensador
Лора
от
Габриэля,
Мыслителя,
Laura
de
Mercer,
Laura
de
Braguinha
Лаура
от
Мерсера,
Лаура
от
Брагиньи,
Laura
de
Daniel,
o
trovador
Лаура
от
Даниэля,
трубадура,
Ana
do
Rei
e
Ana
de
Djavan
Ана
от
Короля
и
Ана
от
Джавана,
Ana
do
outro
rei,
o
do
baião
Ана
от
другого
короля,
короля
баяна,
Nenhuma
delas
hoje
cantarei:
Ни
одну
из
них
сегодня
я
не
спою:
Só
outra
reina
no
meu
coração
Только
другая
царит
в
моем
сердце.
Rainha
aqui
é
só
você
Королева
здесь
только
ты,
A
musa
dentre
as
musas
de
A
a
Z
Муза
среди
муз
от
А
до
Я.
Se
um
dia
me
surgisse
uma
moça
Если
бы
однажды
мне
встретилась
девушка,
Dessas
que
com
seus
dotes
e
seus
dons
Из
тех,
что
своими
талантами
и
дарами,
Inspira
parte
dos
compositores
Вдохновляет
часть
композиторов,
Na
arte
das
palavras
e
dos
sons
В
искусстве
слов
и
звуков,
Tal
como
Madeleine,
de
Jacques
Brel
Такая
как
Мадлен,
от
Жака
Бреля,
Ou
como
Madalena,
de
Martinho
Или
как
Мадалена,
от
Мартиньо,
Ou
Mabellene
e
a
sixteen
de
Chuck
Berry
Или
Мэйбеллин
и
sixteen
от
Чака
Берри,
E
a
manequim
do
tímido
Paulinho
И
манекенщица
от
робкого
Паулиньо,
Ou
como,
de
Caymmi,
a
moça
prosa
Или
как,
от
Каймми,
девушка-проза,
E
a
musa
inspiradora
Doralice
И
муза-вдохновительница
Доралис,
Se
me
surgisse
uma
moça
dessas
Если
бы
мне
встретилась
такая
девушка,
Confesso
que
eu
talvez
não
resistisse
Признаюсь,
я
бы,
возможно,
не
устоял,
Mas,
veja
bem,
meu
bem,
minha
querida
Но,
пойми,
моя
дорогая,
моя
любимая,
Isso
seria
só
por
uma
vez
Это
было
бы
только
один
раз,
Uma
vez
só
em
toda
a
minha
vida!
Один
раз
за
всю
мою
жизнь!
Ou
talvez
duas...
mas
não
mais
que
três...
Или,
может
быть,
два...
но
не
больше
трех...
Mais
que
tudo
é
só
você
Больше
всего
на
свете
- только
ты,
As
coisas
mais
queridas
você
é
Ты
- это
самые
дорогие
вещи.
Você
pra
mim
é
o
sol
da
minha
noite
Ты
для
меня
- солнце
моей
ночи,
É
como
a
rosa,
luz
de
Pixinguinha
Как
роза,
свет
Пишингиньи,
É
como
a
estrela
pura
aparecida
Как
чистая
звезда,
явившаяся,
A
estrela
a
refulgir,
do
Poetinha
Звезда,
сияющая,
от
Поэтика,
Você,
ó
flor,
é
como
a
nuvem
calma
Ты,
о
цветок,
как
спокойное
облако,
No
céu
da
alma
de
Luiz
Vieira
В
небе
души
Луиса
Виейры,
Você
é
como
a
luz
do
sol
da
vida
Ты
как
свет
солнца
жизни,
De
Stevie
Wonder,
ó
minha
parceira
Стиви
Уандера,
о
моя
партнерша.
Você
é
pra
mim
e
o
meu
amor
Ты
для
меня
и
моя
любовь,
Crescendo
como
mato
em
campos
vastos
Растет
как
трава
на
бескрайних
полях,
Mais
que
a
gatinha
para
Erasmo
Carlos
Больше,
чем
кошечка
для
Эразмо
Карлоса,
Mais
que
a
cigana
pra
Ronaldo
Bastos
Больше,
чем
цыганка
для
Роналдо
Бастоса,
Mais
que
a
divina
dama
pra
Cartola
Больше,
чем
божественная
дама
для
Картолы,
Que
a
domna
pra
Ventadorn,
Bernart
Чем
дама
для
Вентадорна,
Бернарта,
Que
a
honey
baby
pra
Waly
Salomão
Чем
honey
baby
для
Вали
Саломао,
E
a
funny
valentine
pra
Lorenz
Hart.
И
funny
valentine
для
Лоренца
Харта.
Mais
que
tudo
e
todas,
é
só
você
Больше
всего
и
всех,
только
ты,
Que
é
todas
elas
juntas
num
só
ser
Которая
- все
они
вместе
в
одном
существе,
Mais
que
tudo
e
todas,
é
só
você
Больше
всего
и
всех,
только
ты,
Que
é
todas
elas
juntas
num
só
ser
Которая
- все
они
вместе
в
одном
существе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oswaldo Lenine Macedo Pimentel, Carlos Aparecido Renno
Attention! Feel free to leave feedback.