Lyrics and translation Léo Magalhães - Andorinha Machucada / Tudo de Novo / Pensa em Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andorinha Machucada / Tudo de Novo / Pensa em Mim
Раненная ласточка / Всё заново / Думай обо мне
Dei
a
ela
minha
vida
Я
отдал
ей
свою
жизнь
Fui
afeto,
fui
saída
Был
лаской,
был
выходом
Fui
amante,
fui
amigo
Был
любовником,
был
другом
E
ela
fez
isso
comigo
А
она
так
поступила
со
мной
Foi
embora
sem
razão
Ушла
без
причины
Bateu
asas
e
voou
Взмахнула
крыльями
и
улетела
Na
saudade
me
deixou
Оставила
меня
в
тоске
E
hoje
eu
sou
a
andorinha
И
теперь
я
словно
ласточка
Que
chegou
aqui
sozinha
Прилетевшая
сюда
одна
Procurando
salvação...
В
поисках
спасения...
Eu
quero
tudo
de
novo
Я
хочу
всё
заново
Olhos
nos
olhos,
queimando
de
tanto
desejo
Глаза
в
глаза,
сгорая
от
желания
Eu
quero
sempre
mais
Я
хочу
всегда
большего
Ah
como
eu
quero
mais...
Ах,
как
же
я
хочу
большего...
A
roupa
que
eu
quero
vestir
essa
noite
é
você
Одеждой,
которую
я
хочу
надеть
этой
ночью,
будешь
ты
Pra
descobrir
as
estrelas
do
nosso
prazer
Чтобы
открыть
звезды
нашего
наслаждения
Como
se
o
tempo
e
a
vida
Как
будто
время
и
жизнь
Ficassem
parados
pra
nós
Остановились
для
нас
Numa
viagem
debaixo
dos
nossos
lençóis
В
путешествии
под
нашими
простынями
A
roupa
que
eu
quero
vestir
essa
noite
é
você
Одеждой,
которую
я
хочу
надеть
этой
ночью,
будешь
ты
Pra
descobrir
as
estrelas
do
nosso
prazer
Чтобы
открыть
звезды
нашего
наслаждения
Como
se
o
tempo
e
a
vida
Как
будто
время
и
жизнь
Ficassem
parados
pra
nós
Остановились
для
нас
Numa
viagem
debaixo
dos
nossos
lençóis...
В
путешествии
под
нашими
простынями...
Em
vez
de
você
ficar
pensando
nele
Вместо
того,
чтобы
думать
о
нём
Em
vez
de
você
viver
chorando
por
ele
Вместо
того,
чтобы
плакать
по
нему
Pensa
em
mim
Думай
обо
мне
Chore
por
mim
Плачь
по
мне
Não,
não
liga
pra
ele
Нет,
не
звони
ему
Pensa
em
mim
Думай
обо
мне
Chore
por
mim
Плачь
по
мне
Não,
não
liga
pra
ele
Нет,
не
звони
ему
Não
chore
por
ele
Не
плачь
по
нему
Se
lembre
que
eu
há
muito
tempo
te
amo
Вспомни,
что
я
давно
тебя
люблю
Te
amo,
te
amo
Люблю,
люблю
Quero
fazer
você
feliz
Хочу
сделать
тебя
счастливой
Vamos
pegar
o
primeiro
avião
Давай
сядем
на
первый
самолёт
Com
o
destino
a
felicidade
С
направлением
к
счастью
A
felicidade
pra
mim
é
você
Счастье
для
меня
— это
ты
Pensa
em
mim
Думай
обо
мне
Chore
por
mim
Плачь
по
мне
Não,
não
liga
pra
ele
Нет,
не
звони
ему
Pensa
em
mim
Думай
обо
мне
Chore
por
mim
Плачь
по
мне
Não,
não
liga
pra
ele
Нет,
не
звони
ему
Não
chore
por
ele
Не
плачь
по
нему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Só Modão
date of release
21-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.