Lyrics and translation Léo Magalhães - Aí É Quando Dói (Ao Vivo)
Aí É Quando Dói (Ao Vivo)
That's When It Hurts (Live)
Ai
é
quando
dói
That's
when
it
hurts
Quando
ela
termina
de
dar
uma
rasteira
When
she
ends
up
playing
you
dirty
E
você
chora
olhando
a
3×4
na
carteira
And
you
cry,
looking
at
your
empty
wallet
Ai
é
quando
dói
That's
when
it
hurts
Quando
o
bar
tá
fechando
When
the
bar
is
about
to
close
A
garrafa
secando
The
bottle's
empty
Sofrimento
só
tá
começandooo...
The
suffering
is
only
starting...
Ai
é
quando
dói
That's
when
it
hurts
Tem
doído
demais
It's
been
hurting
a
lot
Mas
tô
tentando
superar
But
I'm
trying
to
overcome
it
Seguir
a
minha
vida
To
move
on
with
my
life
Tô
sofrendo
demais
I'm
suffering
too
much
Tô
preso
a
esse
amor
I'm
stuck
in
this
love
E
não
encontro
uma
saída
And
I
can't
find
a
way
out
Entre
copos
e
garrafas,
eu
estou
aqui
Between
glasses
and
bottles,
I'm
here
Sobrevivendo
Barely
surviving
As
vezes
quando
bebo
Sometimes
when
I
drink
Dá
vontade
de
ligar
I
want
to
call
you
Mas
eu
me
arrependo
But
I
regret
it
Ai
é
quando
dói
That's
when
it
hurts
Quando
ela
termina
de
dar
uma
rasteira
When
she
ends
up
playing
you
dirty
E
você
chora
olhando
a
3×4
na
carteira
And
you
cry,
looking
at
your
empty
wallet
Ai
é
quando
dói
That's
when
it
hurts
Quando
o
bar
tá
fechando
When
the
bar
is
about
to
close
A
garrafa
secando
The
bottle's
empty
Sofrimento
só
tá
começandooo
The
suffering
is
only
starting...
Ai
é
quando
dói
That's
when
it
hurts
Quando
ela
termina
de
dar
uma
rasteira
When
she
ends
up
playing
you
dirty
E
você
chora
olhando
a
3×4
na
carteira
And
you
cry,
looking
at
your
empty
wallet
Ai
é
quando
dói
That's
when
it
hurts
Quando
o
bar
tá
fechando
When
the
bar
is
about
to
close
A
garrafa
secando
The
bottle's
empty
Sofrimento
só
tá
começandooo
The
suffering
is
only
starting...
Ai
é
quando
dói...
That's
when
it
hurts...
Tem
doido
demais
It's
been
hurting
a
lot
Mas
tô
tentando
superar
But
I'm
trying
to
overcome
it
Seguir
a
minha
vida
To
move
on
with
my
life
Tô
sofrendo
demais
I'm
suffering
too
much
Tô
preso
a
esse
amor
I'm
stuck
in
this
love
E
não
encontro
uma
saída
And
I
can't
find
a
way
out
Entre
copos
e
garrafas
eu
estou
aqui
Between
glasses
and
bottles,
I'm
here
Sobrevivendo
Barely
surviving
Ás
vezes
quando
eu
bebo
Sometimes
when
I
drink
Dá
vontade
de
ligar
I
want
to
call
you
Mas
eu
me
arrependo
But
I
regret
it
Ai
é
quando
dói
That's
when
it
hurts
Quando
ela
termina
de
dar
uma
rasteira
When
she
ends
up
playing
you
dirty
E
você
chora
olhando
a
3X4
na
carteira
And
you
cry,
looking
at
your
empty
wallet
Ai
é
quando
dói
That's
when
it
hurts
Quando
o
bar
tá
fechando,
When
the
bar
is
about
to
close
A
garrafa
secando
The
bottle's
empty
Sofrimento
só
tá
começandooo
The
suffering
is
only
starting...
Ai
é
quando
dói
That's
when
it
hurts
Quando
ela
termina
de
dar
uma
rasteira
When
she
ends
up
playing
you
dirty
E
você
chora
olhando
a
3X4
na
carteira
And
you
cry,
looking
at
your
empty
wallet
Ai
é
quando
dói
That's
when
it
hurts
Quando
o
bar
tá
fechando,
When
the
bar
is
about
to
close
A
garrafa
secando
The
bottle's
empty
Sofrimento
só
tá
começandooo
The
suffering
is
only
starting...
Ai
é
quando
dói...
That's
when
it
hurts...
Dói,
dói
It
hurts,
it
hurts
Ai
é
quando
dói...
That's
when
it
hurts...
Dói,
dói
It
hurts,
it
hurts
Ai
é
quando
dói...
That's
when
it
hurts...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FLAVIO SILVA DE SOUZA, KAYKY VENTURA, RHINO LEITE
Attention! Feel free to leave feedback.