Lyrics and translation Léo Magalhães - Camas Separadas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camas Separadas
Раздельные кровати
Se
não
fosse
por
amor
aos
nossos
filhos
Если
бы
не
любовь
к
нашим
детям,
Você
não
estaria
mais
comigo
Ты
бы
больше
не
была
со
мной.
Entre
nós
já
não
existe
mais
amor
Между
нами
больше
нет
любви,
Na
verdade
já
não
somos
nem
amigos
По
правде
говоря,
мы
даже
не
друзья.
Foi
um
erro
esse
nosso
casamento
Наш
брак
был
ошибкой,
Só
o
desquite
poderia
resolver
Только
развод
мог
бы
все
решить.
Porém
não
quero
porque
penso
nas
crianças
Но
я
не
хочу
этого,
потому
что
думаю
о
детях,
Elas
não
tiveram
culpa
de
nascer
Они
не
виноваты,
что
родились.
Teremos
que
morar
na
mesma
casa
Нам
придется
жить
в
одном
доме,
Dormir
em
camas
separadas
Спать
в
разных
кроватях,
Até
que
os
nossos
filhos
cresçam
Пока
наши
дети
не
вырастут,
E
cada
um
possa
seguir
a
sua
estrada
И
каждый
сможет
пойти
своей
дорогой.
Para
que
nunca
tenham
trauma
nesta
vida
Чтобы
у
них
никогда
не
было
травмы
в
этой
жизни,
E
evitar
no
futuro,
grande
dor
И
чтобы
избежать
в
будущем
большой
боли,
Na
frente
deles
vou
chamá-la
de
querida
Перед
ними
я
буду
называть
тебя
любимой,
E
você
vai
me
chamar
de
meu
amor
А
ты
будешь
называть
меня
мой
любимый.
Camas
separadas
Раздельные
кровати,
Beijo
sem
calor
Поцелуй
без
тепла.
Camas
separadas
Раздельные
кровати,
Fim
do
nosso
amor
Конец
нашей
любви.
Teremos
que
morar
na
mesma
casa
Нам
придется
жить
в
одном
доме,
Dormir
em
camas
separadas
Спать
в
разных
кроватях,
Até
que
os
nossos
filhos
cresçam
Пока
наши
дети
не
вырастут,
E
cada
um
possa
seguir
a
sua
estrada
И
каждый
сможет
пойти
своей
дорогой.
Para
que
nunca
tenham
trauma
nesta
vida
Чтобы
у
них
никогда
не
было
травмы
в
этой
жизни,
E
evitar
no
futuro,
grande
dor
И
чтобы
избежать
в
будущем
большой
боли,
Na
frente
deles
vou
chamá-la
de
querida
Перед
ними
я
буду
называть
тебя
любимой,
E
você
vai
me
chamar
de
meu
amor
А
ты
будешь
называть
меня
мой
любимый.
Camas
separadas
Раздельные
кровати,
Beijo
sem
calor
Поцелуй
без
тепла.
Camas
separadas
Раздельные
кровати,
Fim
do
nosso
amor
Конец
нашей
любви.
Camas
separadas
Раздельные
кровати,
Beijo
sem
calor
Поцелуй
без
тепла.
Camas
separadas
Раздельные
кровати,
Fim
do
nosso
amor
Конец
нашей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lindomar Cabral, Tomas Fundora, Alberito Caetano
Album
Ao Vivo
date of release
10-03-2011
Attention! Feel free to leave feedback.