Lyrics and translation Léo Magalhães - Eu Quero Esse Amor / Fio de Cabelo / Ainda Ontem Chorei de Saudade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Quero Esse Amor / Fio de Cabelo / Ainda Ontem Chorei de Saudade
Я хочу эту любовь / Волосок / Еще вчера я плакал от тоски
Não
venham
impor
regras
Не
указывайте
мне,
Dizendo
o
que
devo
ou
não
devo
fazer
Не
говорите,
что
мне
делать,
Com
esse
amor
С
этой
любовью.
Só
eu
sei
o
que
faz
bem
Только
я
знаю,
что
для
меня
хорошо,
E
faz
meu
coração
sentir
feliz
И
что
делает
мое
сердце
счастливым.
Por
isso
eu
não
vou
dar
ouvidos
Поэтому
я
не
буду
слушать
Ao
que
os
outros
dizem
То,
что
говорят
другие.
Eu
quero
esse
amor
Я
хочу
эту
любовь,
(Pra
ser
o
meu
amor)
(Чтобы
ты
была
моей),
Eu
quero
é
ser
feliz
Я
хочу
быть
счастливым.
Não
importa
o
que
diz
Неважно,
что
говорят,
(Eu
quero
esse
amor)
(Я
хочу
эту
любовь).
Eu
quero
esse
amor
Я
хочу
эту
любовь,
Pra
ser
o
meu
amor
Чтобы
ты
была
моей,
Eu
quero
é
ser
feliz
Я
хочу
быть
счастливым.
Não
importa
o
que
diz
Неважно,
что
говорят,
Eu
quero
esse
amor
Я
хочу
эту
любовь.
Eu
quero
é
ser
feliz
Я
хочу
быть
счастливым.
Não
importa
o
que
diz
Неважно,
что
говорят,
Eu
quero
esse
amor
Я
хочу
эту
любовь.
Quando
a
gente
ama
Когда
мы
любим,
Qualquer
coisa
serve
para
relembrar
Любая
мелочь
напоминает
о
прошлом.
Um
vestido
velho
da
mulher
amada
Старое
платье
любимой
женщины
Tem
muito
valor
Бесценно.
Aquele
restinho
do
perfume
dela
que
ficou
no
frasco
Остатки
ее
духов
во
флаконе
Sobre
a
penteadeira
На
туалетном
столике
Mostrando
que
o
quarto
Напоминают,
что
эта
комната
Já
foi
o
cenário
de
um
grande
amor
Была
свидетелем
большой
любви.
E
hoje
o
que
encontrei
me
deixou
mais
triste
А
сегодня
я
нашел
то,
что
еще
больше
меня
опечалило,
(Um
pedacinho
dela
que
existe)
(Маленькую
частичку
тебя),
Um
fio
de
cabelo
no
meu
paletó
Волосок
на
моем
пиджаке.
Lembrei
de
tudo
entre
nós
Я
вспомнил
все,
что
было
между
нами,
Do
amor
vivido
Нашу
любовь,
Aquele
fio
de
cabelo
comprido
Этот
длинный
волосок
Já
esteve
grudado
em
nosso
suor
Когда-то
был
смочен
нашим
потом.
Ainda
ontem
chorei
de
saudade
Еще
вчера
я
плакал
от
тоски,
Relendo
a
carta,
sentindo
o
perfume
Перечитывая
письмо,
вдыхая
твой
аромат.
Mas
que
fazer
com
essa
dor
que
me
invade?
Но
что
мне
делать
с
этой
болью,
которая
меня
терзает?
Mato
esse
amor
ou
me
mata
o
ciúme
Убить
эту
любовь
или
меня
убьет
ревность?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Só Modão
date of release
21-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.