Léo Magalhães - Ex-Apaixonado (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Léo Magalhães - Ex-Apaixonado (Ao Vivo)




O que eu mais temia aconteceu
То, что я больше всего боялся случилось
Você beijando alguém que não sou eu
Вы целовались, кто-то, кто не я
Um dia agente iria se reencontrar
День агент будет воссоединиться
Parece que bem apaixonada
Кажется, что все хорошо в любви
Me viu e deu aquela disfarçada
Увидел меня и дал, что замаскированный
Então pra ele vou ter que me apresentar:
Так что ему, я буду иметь, что мне представить:
Prazer, eu sou um ex apaixonado
Удовольствие, я например влюблен
Eu sei que famoso e comentado
Я знаю, что я известный и комментарии
É meu aquele número restrito
Мой тот, ограниченное количество
Ultimamente eu tenho bebido
В последнее время я только выпиваю
Ela não tem culpa, eu errado
Он не виноват, я я не прав
Prazer, eu sou um ex apaixonado
Удовольствие, я например влюблен
Das suas brigas eu fui o culpado
Из их ссоры я был виновником
Entenda não é nada pessoal
Поймите, ничего личного
Até desejo sorte pro casal
Пока желаю удачи про кровать
Eu sou um fantasma do passado...
Я только призрак прошлого...
O que eu mais temia aconteceu
То, что я больше всего боялся случилось
Você beijando alguém que não sou eu
Вы целовались, кто-то, кто не я
Um dia agente iria se reencontrar
День агент будет воссоединиться
Parece que bem apaixonada
Кажется, что все хорошо в любви
Me viu e deu aquela disfarçada
Увидел меня и дал, что замаскированный
Então pra ele vou ter que me apresentar:
Так что ему, я буду иметь, что мне представить:
Prazer, eu sou um ex apaixonado
Удовольствие, я например влюблен
Eu sei que famoso e comentado
Я знаю, что я известный и комментарии
É meu aquele número restrito
Мой тот, ограниченное количество
Ultimamente eu tenho bebido
В последнее время я только выпиваю
Ela não tem culpa, eu errado
Он не виноват, я я не прав
Prazer, eu sou um ex apaixonado
Удовольствие, я например влюблен
Das suas brigas eu fui o culpado
Из их ссоры я был виновником
Entenda não é nada pessoal
Поймите, ничего личного
Até desejo sorte ao casal
Пока желаю удачи на кровать
Eu sou um fantasma do passado...
Я только призрак прошлого...





Writer(s): gabriel agra


Attention! Feel free to leave feedback.