Léo & Raphael - Amor Pós Briga - translation of the lyrics into German

Amor Pós Briga - Léo & Raphaeltranslation in German




Amor Pós Briga
Liebe nach dem Streit
são 3 e meia
Es ist schon halb vier
Perfume de cerveja
Biergeruch
E ela me esperando pra dormir
Und sie wartet auf mich zum Schlafen
E pela minha ausência
Und wegen meiner Abwesenheit
O seu resto de paciência
Ist der Rest ihrer Geduld
Foi chegando por aqui
Hier am Ende
Briga quebra copo
Streit, Glas zerbricht
Rasga nossas fotos
Zerreißt unsere Fotos
Eu vou tentando te segurar
Ich versuche, dich festzuhalten
Me chama de vagabundo
Nennt mich einen Vagabunden
Manda eu sumir no mundo
Sagt, ich soll in der Welt verschwinden
Na mesma hora manda eu voltar
Im selben Moment sagt sie, ich soll zurückkommen
É que a pegada que gosta
Denn die Art, wie ich zupacke, die du magst
Ninguém tem
Hat niemand sonst
Ta viciada
Du bist süchtig danach
E não consegue dormir sem
Und kannst nicht ohne schlafen
E essa raiva te excita
Und diese Wut erregt dich
E é melhor ainda
Und es ist noch besser
Eita amor pós-briga que faz bem
Wow, diese Liebe nach dem Streit tut gut
É que a pegada que gosta
Denn die Art, wie ich zupacke, die du magst
Ninguém tem
Hat niemand sonst
viciada
Du bist süchtig danach
E não consegue dormir sem
Und kannst nicht ohne schlafen
E essa raiva te excita
Und diese Wut erregt dich
E é melhor ainda
Und es ist noch besser
Eita amor pós-briga que faz bem
Wow, diese Liebe nach dem Streit tut gut
são três e meia
Es ist schon halb vier
Perfume de cerveja
Biergeruch
E ela me esperando pra dormir
Und sie wartet auf mich zum Schlafen
E pela minha ausência
Und wegen meiner Abwesenheit
O seu resto de paciência
Ist der Rest ihrer Geduld
Foi chegando por aqui
Hier am Ende
Briga quebra copo
Streit, Glas zerbricht
Rasga nossas fotos
Zerreißt unsere Fotos
Eu vou tentando te segurar
Ich versuche, dich festzuhalten
Me chama de vagabundo
Nennt mich einen Vagabunden
Manda eu sumir no mundo
Sagt, ich soll in der Welt verschwinden
Na mesma hora manda eu voltar
Im selben Moment sagt sie, ich soll zurückkommen
É que a pegada que gosta
Denn die Art, wie ich zupacke, die du magst
Ninguém tem
Hat niemand sonst
Ta viciada
Du bist süchtig danach
E não consegue dormir sem
Und kannst nicht ohne schlafen
E essa raiva te excita
Und diese Wut erregt dich
E é melhor ainda
Und es ist noch besser
Eita amor pós-briga que faz bem
Wow, diese Liebe nach dem Streit tut gut
É que a pegada que gosta
Denn die Art, wie ich zupacke, die du magst
Ninguém tem
Hat niemand sonst
viciada
Du bist süchtig danach
E não consegue dormir sem
Und kannst nicht ohne schlafen
E essa raiva te excita
Und diese Wut erregt dich
Amor pós-briga que faz bem
Liebe nach dem Streit, die gut tut
É que a pegada que gosta
Denn die Art, wie ich zupacke, die du magst
Ninguém tem
Hat niemand sonst
Ta viciada
Du bist süchtig danach
E não consegue dormir sem
Und kannst nicht ohne schlafen
E essa raiva te excita
Und diese Wut erregt dich
E é melhor ainda
Und es ist noch besser
Eita amor pós-briga que faz bem
Wow, diese Liebe nach dem Streit tut gut
Que faz bem
Die gut tut





Writer(s): Gustavo Martins Felisbino, Rodolfo Alessi, Jamil Lennon Gomes Cortes


Attention! Feel free to leave feedback.