Lyrics and translation Léo & Raphael - Morena (Ao Vivo)
Ah
se
eu
pudesse
me
ver
Ах,
если
бы
я
мог
увидеть
меня
Como
você
me
via
Как
вы
мне
по
Ah
se
eu
pudesse
me
amar
Ах,
если
бы
я
мог
любить
меня
Como
você
me
amava
Как
ты
любила
меня
Ah
se
eu
tivesse
me
tocado
Ах,
если
бы
я
был
растроган,
Que
o
meu
ciúme
era
exagerado
Что
моя
ревность
была
преувеличена
Hoje
eu
não
sei
Сегодня
я
не
знаю
Talvez
ainda
estivesse
aqui
Может
быть,
все
еще
был
здесь
Ah,
se
quer
saber
eu
não
sei
dizer
Ах,
если
хотите
знать,
я
не
знаю,
что
сказать
Se
o
que
eu
tô
sentido
é
raiva
ou
saudades
de
você
Если
то,
что
я
да
и
смысла,
гнев
или
тоска
по
тебе
E
quer
saber
o
meu
maior
problema
И
хотите
узнать,
что
моя
самая
большая
проблема
É
aquela
morena
- Это
та
брюнетка
Quanta
falta
que
ela
me
faz
Сколько
недостатка,
который
она
делает
меня
Que
dói,
chega
a
dar
pena
Это
больно,
достаточно,
чтобы
дать
ручка
Pobre
coitado
aqui
desse
rapaz
Бедняга,
здесь
этого
парня
Quis
te
amar,
morena,
e
perdeu
Хотел
любить
тебя,
морена,
и
потерял
Aquela
morena
Та
брюнетка
Quanta
falta
que
ela
me
faz
Сколько
недостатка,
который
она
делает
меня
Que
dói,
chega
a
dar
pena
Это
больно,
достаточно,
чтобы
дать
ручка
Pobre
coitado
aqui
desse
rapaz
Бедняга,
здесь
этого
парня
Quis
te
amar,
morena,
e
perdeu
Хотел
любить
тебя,
морена,
и
потерял
Aquela
morena
Та
брюнетка
Faz
isso
não
que
eu
lembro
dela,
filho
Делает
это
не
то,
что
я
помню
ее,
сын
Ah
se
eu
pudesse
me
ver
Ах,
если
бы
я
мог
увидеть
меня
Como
você
me
via
Как
вы
мне
по
Ah
se
eu
pudesse
me
amar
Ах,
если
бы
я
мог
любить
меня
Como
você
me
amava
Как
ты
любила
меня
Ah
se
eu
tivesse
me
tocado
Ах,
если
бы
я
был
растроган,
Que
o
meu
ciúme
era
exagerado
Что
моя
ревность
была
преувеличена
Hoje
eu
não
sei
(hoje
eu
não
sei)
Сегодня
я
не
знаю
(сегодня
не
знаю)
Talvez
ainda
estivesse
aqui
Может
быть,
все
еще
был
здесь
Ah,
se
quer
saber
eu
não
sei
dizer
Ах,
если
хотите
знать,
я
не
знаю,
что
сказать
Se
o
que
eu
tô
sentido
é
raiva
ou
saudades
de
você
Если
то,
что
я
да
и
смысла,
гнев
или
тоска
по
тебе
Se
quer
saber
o
meu
maior
problema
Если
хотите
знать,
моя
самая
большая
проблема
É
aquela
morena
- Это
та
брюнетка
Quanta
falta
que
ela
me
faz
Сколько
недостатка,
который
она
делает
меня
Que
dói,
chega
a
dar
pena
Это
больно,
достаточно,
чтобы
дать
ручка
Pobre
coitado
aqui
desse
rapaz
Бедняга,
здесь
этого
парня
Quis
te
amar,
morena,
e
perdeu
Хотел
любить
тебя,
морена,
и
потерял
Aquela
morena
Та
брюнетка
Quanta
falta
que
ela
me
faz
Сколько
недостатка,
который
она
делает
меня
Que
dói,
chega
a
dar
pena
Это
больно,
достаточно,
чтобы
дать
ручка
Pobre
coitado
aqui
desse
rapaz
Бедняга,
здесь
этого
парня
Quis
te
amar,
morena,
e
perdeu
Хотел
любить
тебя,
морена,
и
потерял
Aquela
morena
Та
брюнетка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucca Kastro, Rapha Soares
Attention! Feel free to leave feedback.