Lyrics and translation Lérica feat. Chimbala - Cindy
Después
de
cuatro
meses
de
sequía
After
four
months
of
drought
Que
no
me
comía
ni
una
rosquilla
That
I
didn't
eat
a
doughnut
Trasnochando
y
mal
viviendo
una
harta
Staying
up
late
and
living
hard
Con
el
curro
en
la
cabeza
to'
el
día
With
work
on
my
mind
all
day
Hasta
que
apareciste
tú
Until
you
showed
up
Encendiéndome
la
magia
Igniting
the
magic
in
me
Y
tirado
de
pastilla
And
taking
some
pills
Ahora
me
voy
como
una
flecha
Now
I'm
going
like
a
shot
Ya
cerré
el
Badoo
I've
already
closed
Badoo
Tiré
toda'
la'
revista'
al
interview
I
threw
all
the
magazines
in
the
interview
Pa'
comerme
completita
To
eat
you
whole
De
ese
tiramisú
Of
that
tiramisu
Tu
amor
a
mí
me
tiene
friki
Your
love
makes
me
a
geek
(Yo)
que
padecía
de
solteritis
(I)
who
suffered
from
being
single
Y
mira
como
he
terminao'
And
look
how
I've
ended
up
Emborrachadito
de
amor
medio
creepy
Drunk
with
love,
a
bit
creepy
Tu
amor
a
mí
me
tiene
friki
Your
love
makes
me
a
geek
(Yo)
que
padecía
de
solteritis
(I)
who
suffered
from
being
single
Y
mira
como
he
terminao'
And
look
how
I've
ended
up
Emborrachadito
de
amor
medio
creepy
Drunk
with
love,
a
bit
creepy
Yo,
yo
no
sé
lo
que
tiene
Cindy
I,
I
don't
know
what
Cindy
has
Que
me
tiene
medio
frikiao'
That
has
me
half
freaked
out
Ella
me
dió
un
beso
en
la
boca
She
gave
me
a
kiss
on
the
mouth
Y
má'
nunca
me
la
he
despegao'
And
I've
never
let
go
of
her
since
Me
tiene
amarrao'
She
has
me
tied
up
Me
tiene
envolucrao'
She
has
me
wrapped
around
her
finger
Ella
tiene
la
cura
She
has
the
cure
Encima
que
el
doctor
me
ha
recetao'
On
top
of
what
the
doctor
has
prescribed
for
me
Cindy,
vamo'
pa'
Dominicana
Cindy,
let's
go
to
the
Dominican
Republic
Que
después
de
las
doce
tengo
un
paro
en
Punta
Cana
Because
after
midnight
I
have
a
gig
in
Punta
Cana
O
sino
para
Villa
Juana
y
deja
de
ese
popi
Or
else
go
to
Villa
Juana
and
stop
with
that
pop
Y
ven,
ponte
bacana
And
come
on,
get
fancy
Me
tiene
amarrao'
She
has
me
tied
up
Me
tiene
envolucrao'
She
has
me
wrapped
around
her
finger
Ella
tiene
la
cura
She
has
the
cure
Encima
que
el
doctor
me
ha
recetao'
On
top
of
what
the
doctor
has
prescribed
for
me
Tu
amor
a
mí
me
tiene
friki
Your
love
makes
me
a
geek
(Yo)
que
padecía
de
solteritis
(I)
who
suffered
from
being
single
Y
mira
como
he
terminao'
And
look
how
I've
ended
up
Emborrachadito
de
amor
medio
creepy
Drunk
with
love,
a
bit
creepy
Tu
amor
a
mí
me
tiene
friki
Your
love
makes
me
a
geek
(Yo)
que
padecía
de
solteritis
(I)
who
suffered
from
being
single
Y
mira
como
he
terminao'
And
look
how
I've
ended
up
Emborrachadito
de
amor
medio
creepy
Drunk
with
love,
a
bit
creepy
Cindy
yo
me
quedo
Cindy
I'll
stay
Aquí
al
ladito
tuyo
Right
here
next
to
you
Por
ti
robo
un
banco
I'll
rob
a
bank
for
you
Por
ti
voy
pal'
trullo
I'll
go
to
prison
for
you
Como
dice
Camilo
As
Camilo
says
To'
lo
que
tengo
es
tuyo
Everything
I
have
is
yours
No
soy
arquitecto
I'm
not
an
architect
Pero
un
futuro
te
construyo
But
I'll
build
you
a
future
Por
ti
llore
la
pena
For
you
I
cry
my
heart
out
Si
tú
me
llevas
siempre
...
If
you
always
carry
me
...
Hoy
yo
propongo
un
brindis
Today
I
propose
a
toast
Entonces
se
lo
dedico
a
So
I
dedicate
it
to
Cindy
(Cindy,
Cindy)
Cindy
(Cindy,
Cindy)
Tu
amor
a
mí
me
tiene
friki
Your
love
makes
me
a
geek
(Yo)
que
padecía
de
solteritis
(Lérica)
(I)
who
suffered
from
being
single
(Lérica)
Y
mira
como
he
terminao'
(Chimbala)
And
look
how
I've
ended
up
(Chimbala)
Emborrachadito
de
amor
medio
creepy
Drunk
with
love,
a
bit
creepy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.