Lyrics and translation Lérica feat. Demarco Flamenco & Nyno Vargas - Salvavidas
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salvavidas
Спасательный жилет
One,
two,
three
Раз,
два,
три
Quise
llegar
a
la
orilla
Я
пытался
добраться
до
берега,
Y
cuando
menos
lo
esperaba,
fuiste
tú
mi
salvavidas
И
когда
я
меньше
всего
этого
ожидал,
ты
стала
моим
спасательным
жилетом.
Como
un
sinsentido
Как
будто
в
бреду,
Iba
por
la
vida
Я
брел
по
жизни,
En
la
dirección
de
una
bala
perdida,
ay
По
направлению
к
пропавшей
пуле,
боже
мой.
Yo
pensaba
que
no
llegaba
Я
думал,
что
не
доберусь,
Yo
pensaba
que
no
vendría
Я
думал,
что
он
не
придет,
Que
el
amor
a
mi
puerta
nunca
llamaría
Что
любовь
никогда
не
постучит
в
мою
дверь.
Por
dentro
me
estaba
ahogando
Внутри
я
тонул,
Quise
llegar
a
la
orilla
Я
пытался
добраться
до
берега,
Y
cuando
menos
lo
esperaba,
fuiste
tú
mi
salvavidas
И
когда
я
меньше
всего
этого
ожидал,
ты
стала
моим
спасательным
жилетом.
Me
estaba
desesperando
Я
начал
отчаиваться,
No
encontraba
la
salida
Я
не
мог
найти
выход,
Y
entonces
tú
me
enseñaste
a
no
sufrir
por
tonterías
И
тогда
ты
научила
меня
не
страдать
из-за
пустяков.
Pa'
fuera
lo
malo,
malo,
malo
Долой
все
плохое,
плохое,
плохое,
Yo
me
quedo
a
tu
lado,
lado,
lado
Я
останусь
рядом
с
тобой,
рядом,
рядом,
Pa'
fuera
lo
malo,
malo,
malo
Долой
все
плохое,
плохое,
плохое,
Pa'
fuera
lo
malo,
malo,
malo
Долой
все
плохое,
плохое,
плохое,
Yo
te
quiero
a
mi
lado,
lado,
lado
Я
хочу
тебя
рядом
с
собой,
рядом,
рядом,
Pa'
fuera
lo
malo,
malo,
malo
Долой
все
плохое,
плохое,
плохое,
Yeah,
yeah
(Nyno
Vargas)
Да,
да
(Nyno
Vargas).
Perdámonos,
pasa
la
vida
volando
Давай
потеряемся,
жизнь
пролетает
мимо,
Borremos
juntos
los
momentos
amargos
Давай
сотрем
вместе
горькие
моменты,
Que
si
tú
quieres
que
te
cante,
yo
canto
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
пел,
я
спою,
Y
si
quieres
correr,
te
monto
en
el
Lambo'
А
если
хочешь
бежать,
я
посажу
тебя
в
Lambo.
Bésame,
dime,
a
ver
Поцелуй
меня,
скажи,
давай,
Cómo
es
que
tú
quiere'
hacer
Как
ты
хочешь
это
сделать,
Dime
tú
si
quieres
volver
a
sentir,
mujer
Скажи
мне,
хочешь
ли
ты
снова
испытать
чувства,
женщина?
Yo
te
prometo,
amiga
(agua)
Я
обещаю
тебе,
подруга
(вода).
Por
dentro
me
estaba
ahogando
Внутри
я
тонул,
Quise
llegar
a
la
orilla
Я
пытался
добраться
до
берега,
Y
cuando
menos
lo
esperaba,
fuiste
tú
mi
salvavidas
И
когда
я
меньше
всего
этого
ожидал,
ты
стала
моим
спасательным
жилетом.
Me
estaba
desesperando
Я
начал
отчаиваться,
No
encontraba
la
salida
Я
не
мог
найти
выход,
Entonces
tú
me
enseñaste
a
no
sufrir
por
tonterías
Тогда
ты
научила
меня
не
страдать
из-за
пустяков.
Tú
eres
la
única
que
me
quita
el
frío
Только
ты
одна
согреваешь
меня,
La
que
me
hace
perder
el
sentido
Та,
которая
заставляет
меня
терять
рассудок,
La
que
me
deja
to'
por
dentro
encendido
Та,
которая
заставляет
меня
пылать
внутри.
Y
me
provoca
una
sobrecarga
И
вызывает
у
меня
перегрузку,
Que
me
deja
temblando
en
la
cama
Которая
заставляет
меня
дрожать
в
постели,
Nadie
hace
lo
que
tú
con
la
mirada
Никто
не
делает
того,
что
ты,
своим
взглядом,
Tú
eres
la
única
que
me
hace
falta
Ты
единственная,
в
которой
я
нуждаюсь.
Pa'
fuera
lo
malo,
malo,
malo
Долой
все
плохое,
плохое,
плохое,
Yo
me
quedo
a
tu
lado,
lado,
lado
Я
останусь
рядом
с
тобой,
рядом,
рядом,
Pa'
fuera
lo
malo,
malo,
malo
Долой
все
плохое,
плохое,
плохое,
Yeah,
yeah
(pa'
fuera
lo
malo,
compadre)
Да,
да
(долой
все
плохое,
приятель).
Pa'
fuera
lo
malo,
malo,
malo
Долой
все
плохое,
плохое,
плохое,
Yo
te
quiero
a
mi
lado,
lado,
lado
Я
хочу
тебя
рядом
с
собой,
рядом,
рядом,
Pa'
fuera
lo
malo,
malo,
malo
Долой
все
плохое,
плохое,
плохое,
Dímelo,
Demarco
Скажи
мне,
Demarco,
Yo
que
nunca
te
soñé
Я
никогда
не
мечтал
о
тебе,
En
tus
ojos
yo
miré
В
твоих
глазах
я
увидел,
Y
algo
tan
hermoso
pude
ver
И
я
смог
увидеть
что-то
такое
прекрасное.
Por
dentro
me
estaba
ahogando
Внутри
я
тонул,
Quise
llegar
a
la
orilla
Я
пытался
добраться
до
берега,
Y
cuando
menos
lo
esperaba,
fuiste
tú
mi
salvavidas
И
когда
я
меньше
всего
этого
ожидал,
ты
стала
моим
спасательным
жилетом.
Me
estaba
desesperando
Я
начал
отчаиваться,
No
encontraba
la
salida
Я
не
мог
найти
выход,
Y
entonces
tú
me
enseñaste
a
no
sufrir
por
tonterías
И
тогда
ты
научила
меня
не
страдать
из-за
пустяков.
Controlando
el
beat
Контролируя
бит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abraham Mateo Chamorro, Antonio Mateo Chamorro, Juan Carlos Arauzo Olivares, Jose Alfonso Cano Carrilero, Marcos Jesus Borrego Lopez, Antonio Vargas Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.