Leyya feat. Revoltar - Smog - translation of the lyrics into German

Smog - Leyya translation in German




Smog
Smog
刺激的な軌跡常に明晰 形勢覆す槍の一突き 即死 戦時中に覚える一時平和の味 振りかざす個人的正義 言ったもん勝ち
Stimulierende Spuren stets klar, Lage umstürzender Speerstoß - Soforttod. Im Krieg spüre ich kurz Friedensgeschmack. Persönliche Gerechtigkeit schwingend - wer zuerst spricht, gewinnt.
皆同じ 手放した風船 理性からの巣立ち 着地 根本は博打 覚悟の違いって奴が明確に現れる 無能な上官が背後から撃たれる
Alle gleich - Luftballons losgelassen, Vernunft verlassen. Landung - Fundament ist Glücksspiel. Der Unterschied der Entschlossenheit zeigt sich deutlich - unfähige Vorgesetzte werden von hinten erschossen.
付いてこれないならば置いていく 残念、同情はしてやるがうん やっぱ置いていく 競い合うように皆でイカれたフリ フレンドリーファイア全て絡繰り
Kannst du nicht folgen, lass ich dich zurück. Bedauern, Mitleid hab ich für dich, ja. Aber zurücklassen. Wettstreitend verrücken sich alle künstlich, Friendly Fire alles nur Marionetten.
仕事、結婚、万能な言い訳 得手、不得手 あるし別にいいんじゃね? 無言で迫りくるタイムリミット 勃つ、Like a Dick 中指
Arbeit, Heirat, universelle Ausreden. Stärken, Schwächen - gibt's doch, egal. Stumm naht die Zeitgrenze. Steif wie ein Schw*** - Mittelfinger.
Hook
Hook
紐解く 蛇の道噛まれ死に至る 気の毒 丸呑みにされちまう 知識のノイズ 滴るポイズン 傷口から身体次どこ行く
Entwirre Schlangenpfad, gebissen bis zum Tod. Bedauernswert, verschlungen ganz. Wissensrauschen, tropfendes Gift. Vom Wundloch aus wohin geht der Körper?
I Believe 迷わぬ我が道 I Believe 産声境に I Believe 切符は片道 我儘譲れない意地
Ich glaub', mein Weg ohne Zögern. Ich glaub', Geburtsschrei an der Grenze. Ich glaub', Ticket ist einfache Fahrt. Unnachgiebiger Eigensinn.
俺にはお前の事分からんように お前らが俺を分からんのは道理 もういいもういい農民と武士 生きる場所既に違うだろ 脳裏
Ich versteh dich nicht, genauso wie ihr mich nicht versteht. Schluss jetzt, Bauer und Samurai. Lebensorte längst verschieden - im Gehirn.
巡りゆくメモリ一寸に違わぬ 誕生から時を跨ぎ現状 あらゆる経験から紡ぎ出す 研ぎ澄ます 神経を伝達 最善の選択の連発
Zirkulierende Erinnerung unverändert. Von Geburt über Zeit zur Gegenwart. Aus allen Erfahrungen gesponnen. Geschärfte Nerven übertragen - beste Wahl-Salven.
ナチュラルハイ無論経済的 俺は俺が居る世界で正解を見る 手かっさばいても君は死ねないし 真っ赤な目しても夜は見えない
Natürlich high, ökonomisch selbstredend. In meiner Welt seh ich richtige Antworten. Hände blutig, doch du stirbst nicht. Rote Augen, doch Nacht bleibt blind.
得体の知れない恐怖 下手しても神に祈るなよ坊主 良し悪し含めて軒並みよしなに この醜い煩悩も俺のもんよ
Unbekannte Ängste. Bet bloß nicht zu Gott, Mönch. Gut und böse - alles in Ordnung. Sogar hässliche Begierden gehören mir.
Hook
Hook
紐解く蛇の道噛まれ死に至る 気の毒 丸呑みにされちまう 知識のノイズ 滴るポイズン 傷口から身体次どこ行く
Entwirre Schlangenpfad, gebissen bis zum Tod. Bedauernswert, verschlungen ganz. Wissensrauschen, tropfendes Gift. Vom Wundloch aus wohin geht der Körper?
I Believe 迷わぬ我が道 I Believe 産声境に I Believe 切符は片道 我儘譲れない意地
Ich glaub', mein Weg ohne Zögern. Ich glaub', Geburtsschrei an der Grenze. Ich glaub', Ticket ist einfache Fahrt. Unnachgiebiger Eigensinn.
蜘蛛が獲物を独り待つように 濁流の滝登る鯉達のように 律儀に闇夜照らす月と星のように 俺は俺の役目をこなしてくのみ
Wie Spinne einsam Beute lauernd. Wie Karpfen stromauf im Schlamm. Wie treu Mond und Sterne dunkle Nacht erhellend. Erfülle nur meine Rolle.
トグロを巻いて睨む毒蛇のように 大木に絡まった植物のように 雲を切り羽ばたく雁金のように 俺は俺の役目をこなしてくのみ
Wie sich windende Giftschlange. Wie Pflanze um mächtigen Baum rankend. Wie Wildgans durch Wolken schneidend. Erfülle nur meine Rolle.





Writer(s): riké


Attention! Feel free to leave feedback.