Minh Hằng - Dạ Khúc Kỹ Nữ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Minh Hằng - Dạ Khúc Kỹ Nữ




Dạ Khúc Kỹ Nữ
Ночная мелодия куртизанки
Buồn làm chi em ơi xanh rồi cũng phai màu
Не грусти, милый, листья зеленеют, потом увядают,
Ngỡ duyên mình bền lâu ai ngờ lại xa cách nhau
Думала, что наша судьба долга, кто ж знал, что расстанемся.
Trăng treo trên mái đầu, tâm nên âu sầu
Луна висит над головой, мысли полны печали,
Qua bao nhiêu dãi dầu lại nỡ qua cầu sang ngang
Сквозь столько испытаний прошли, а ты взял и ушел к другой.
Buồn làm chi em ơi hết duyên, phận cũng lỡ làng
Не грусти, милый, кончилась любовь, судьба не сложилась,
Tiếc một đời xác, ngỡ ngàng chuyện tình trái ngang
Жаль прожитой жизни, в смятении от этой нелёгкой любви.
Ai gieo bao phũ phàng, cho hoa kia úa tàn
Кто посеял столько жестокости, что цветы завяли?
Thương số kiếp bẽ bàng rồi cứ trách mình quá vội vàng
Жаль горькой судьбы, и я виню себя за поспешность.
Buồn làm chi em ơi, xót xa xin gửi lên trời
Не грусти, милый, свою боль я отправлю к небесам,
Chờ ngày mưa thôi rơi, mang nỗi sầu lìa xa tầm với
Пусть дождь смоет печаль, унося ее прочь.
Đời còn bao tương lai, lỡ sai vẫn kịp quay lại
Впереди еще столько возможностей, ошибся можно вернуться,
thời gian phôi phai, xin gói vào một tiếng thở dài
Даже если время уходит, я спрячу все в один вздох.
Buồn làm chi em ơi, nắng mưa nào bởi do mình
Не грусти, милый, солнце и дождь зависят от нас,
Tất cả thiên ý, nên tình đành phải dở dang
Все это воля небес, и любовь должна была закончиться.
Xin mang theo kỷ niệm, thêm bao nhiêu nỗi niềm
Я сохраню воспоминания и всю свою боль,
Theo hoa rơi bên thềm giữ mãi tận đáy con tim
Как падающие лепестки у порога, и сберегу их в глубине сердца.






Attention! Feel free to leave feedback.