Lía Crucet - Nada - translation of the lyrics into German

Nada - Lía Crucettranslation in German




Nada
Nichts
Nada, de mi conseguirás
Nichts wirst du von mir bekommen
Oh, nada
Oh, nichts
Si sigues con tu afán de arrancar de tan sólo una aventura
Wenn du weiter versuchst, nur ein Abenteuer aus mir zu reißen
Nada, es que no soy igual
Nichts, ich bin eben nicht wie
Sabes
Weißt du
A eso que se gana que por presumir con su linda figura
Diese Gewinnspiele, die mit hübscher Figur prahlen
Yo pretendo, algo más
Ich erwarte etwas mehr
Yo quiero un amor, amor para toda la vida
Ich will eine Liebe, Liebe fürs ganze Leben
No algo que me dure más que una estrella fugaz
Nicht etwas, das kürzer währt als ein Sternschnuppenlicht
Prepárame tu argumento
Überlege dir deine Argumente
Si quieres dormir en mi cama
Wenn du in meinem Bett schlafen willst
Yo quiero un amor por siempre
Ich will eine ewige Liebe
No el de una noche
Nicht die einer Nacht
Que acabe en la mañana
Die am Morgen endet
Quiero un amor, amor
Ich will Liebe, Liebe
Yo quiero un gran amor
Ich will eine große Liebe
O nada
Oder nichts
Nada, de mi conseguirás
Nichts wirst du von mir bekommen
Oh, nada
Oh, nichts
Si quieres complacer tu ego nada más y hacerme a un costado
Wenn du nur dein Ego befriedigen willst und mich dann beiseite schiebst
Nada, es que no soy igual
Nichts, ich bin eben nicht wie
Sabes
Weißt du
Si quieres mi amor te tienes que quedar para siempre a mi lado
Wenn du meine Liebe willst, musst du für immer an meiner Seite bleiben
Yo pretendo, mucho más
Ich erwarte viel mehr
Yo quiero un amor, amor para toda la vida
Ich will eine Liebe, Liebe fürs ganze Leben
No algo que me dure más que una estrella fugaz
Nicht etwas, das kürzer währt als ein Sternschnuppenlicht
Prepárame tu argumento
Überlege dir deine Argumente
Si quieres dormir en mi cama
Wenn du in meinem Bett schlafen willst
Yo quiero un amor por siempre
Ich will eine ewige Liebe
No el de una noche
Nicht die einer Nacht
Que acabe en la mañana
Die am Morgen endet
Yo quiero un amor, amor para toda la vida
Ich will eine Liebe, Liebe fürs ganze Leben
No algo que me dure más que una estrella fugaz
Nicht etwas, das kürzer währt als ein Sternschnuppenlicht
Prepárame tu argumento
Überlege dir deine Argumente
Si quieres dormir en mi cama
Wenn du in meinem Bett schlafen willst
Yo quiero un amor por siempre
Ich will eine ewige Liebe
No el de una noche
Nicht die einer Nacht
Que acabe en la mañana
Die am Morgen endet
Quiero un amor, amor
Ich will Liebe, Liebe
Yo quiero un gran amor
Ich will eine große Liebe
O nada
Oder nichts






Attention! Feel free to leave feedback.