Lyrics and translation Lía Crucet - Qué Bello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Bello
Как это прекрасно
Por
qué
me
miras
así
Зачем
так
на
меня
смотришь,
Mientras
me
visto
sin
ti
Когда
я
без
тебя
одеваюсь?
Recuerda
bien
este
cuerpo
que
fue
tuyo
a
placer
Помни-помни
это
тело,
что
раньше
служило
тебе
для
радости,
Para
amar
y
callar
Для
любви
и
молчания?
Ya
no
te
mojes
los
labios
Хватит
облизывать
губы
Ni
me
insinúes
tus
ganas
И
намекать
на
свои
желания.
Eres
tan
bello
y
sensual
Ты
такой
красивый
и
возбуждающий,
Que
no
sé
si
me
iré
ahora
o
mejor,
después
Что
я
не
знаю,
уйти
ли
мне
сейчас,
или
лучше
потом.
Y
yo
que
te
deseo
a
morir
А
я
так
жажду
тебя,
до
безумия.
Qué
importa
esta
es
la
última
vez
Неважно,
что
это
в
последний
раз.
El
orgullo
puede
esperar
Гордость
подождет,
Pero
me
arrepiento
en
el
piso
donde
sea
Но
я
раскаиваюсь
на
полу,
где
угодно.
Qué
bello
cuando
me
amas,
así
Как
это
прекрасно,
когда
ты
так
любишь
меня,
Y
muerdes
cada
parte
de
mí
И
целуешь
каждую
частичку
моего
тела.
Qué
bello
son
tus
celos,
de
hombre
Как
прекрасна
твоя
ревность,
моя
милая,
Que
sientes
cada
vez
que
me
voy
Которую
ты
ощущаешь
каждый
раз,
когда
я
ухожу.
Mientras
me
visto,
otra
vez
Я
снова
одеваюсь,
Tú
me
preparas
un
té
А
ты
готовишь
мне
чай.
Espero
siempre
escuchar
esa
mentira
usual
Я
всегда
жду,
что
ты
скажешь
ту
привычную
ложь,
Que
no
me
deja,
marchar
Которая
не
дает
мне
уйти.
Confiado
te
acercas,
a
mí
Ты
уверенно
приближаешься
ко
мне,
Y
bebo
de
tus
manos
el
té
И
я
пью
из
твоих
рук
этот
чай.
Ay,
eres
tan
bello
y
sensual
Ах,
ты
такая
красивая
и
возбуждающая,
Que
no
sé
si
me
iré
ahora
o
mejor,
después
Что
я
не
знаю,
уйти
ли
мне
сейчас,
или
лучше
потом.
Y
yo
que
te
deseo
a
morir
А
я
так
жажду
тебя,
до
безумия.
Qué
importa
ésta
es
la
última
vez
Неважно,
что
это
в
последний
раз.
El
orgullo
puede
esperar
Гордость
подождет,
Pero
me
arrepiento
en
el
piso
donde
sea
Но
я
раскаиваюсь
на
полу,
где
угодно.
Qué
bello
cuando
me
amas,
así
Как
это
прекрасно,
когда
ты
так
любишь
меня,
Y
muerdes
cada
parte
de
mí
И
целуешь
каждую
частичку
моего
тела.
Qué
bello
son
tus
celos,
de
hombre
Как
прекрасна
твоя
ревность,
моя
милая,
Que
sientes
cada
vez
que
me
voy
Которую
ты
ощущаешь
каждый
раз,
когда
я
ухожу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudy La Scala
Attention! Feel free to leave feedback.