Lírico con Enes - Mente Clara - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lírico con Enes - Mente Clara




Mente Clara
Ясный разум
Sobrevuelo el ritmo, me suspendo en el tiempo
Паря над ритмом, я зависаю во времени,
Rescato el sentimiento, lo crujo en el intento
Спасаю чувства, скрещиваю их в попытке,
Sigo siendo el mismo, estoy viviendo el momento
Остаюсь тем же, живу моментом,
Tengo mucho que decir, con este flow lento
Мне так много нужно сказать этим медленным флоу.
Tengo mucho que decir
Мне так много нужно сказать,
So much to say but i still flow slow...
Так много сказать, но мой флоу все еще медленный...
Dándole vueltas a un café
Размышляя за чашкой кофе,
Sigo aferrado a la idea y siempre sin perder la fe
Я держусь за идею, не теряя веры,
Y hay que ganarse el cielo
И нужно заслужить небеса.
Dije: Si tiene que volver a pasar, hazlo de nuevo
Я сказал: "Если это должно случиться снова, пусть случится".
Estoy preparado, listo y ya
Я готов, на старт, внимание, марш!
Ahora puedo verlo claro, incluso ver más allá
Теперь я вижу все ясно, даже дальше,
Como Copérnico, llámame loco
Как Коперник, называй меня сумасшедшим,
Veo y leo las señales, co, no me como los mocos
Я вижу и читаю знаки, детка, я не промах,
Observador y nocturno
Наблюдатель и ночной житель,
Susurros de la noche me inspiran, me rijo por Saturno
Шепот ночи вдохновляет меня, я живу по Сатурну.
Más amor propio y menos egoísmo
Больше любви к себе и меньше эгоизма,
Y hablar de vez en cuando con uno mismo
И время от времени разговаривать с самим собой,
Cabeza fría, filosofía
Холодная голова, философия,
Pensar dos veces antes de hacer la tontería
Подумать дважды, прежде чем сделать глупость.
Meditación como un Lama
Медитация, как лама,
La solución a un crucigrama
Решение кроссворда,
Imaginación hasta en la cama
Воображение даже в постели,
Así es como va
Вот как это происходит.
Vengo y describo lo que veo, hay una nube en mi sofá
Прихожу и описываю то, что вижу, на моем диване облако,
No gangsta, no rasta
Не гангстер, не раста,
No estoy de brazos cruzados, estoy cocinando esa pasta
Я не сижу сложа руки, я готовлю эту пасту,
Y no es un hobbie, es mi empresa
И это не хобби, это мой бизнес,
Tengo un serio compromiso y esa mierda me estresa
У меня серьезные обязательства, и эта хрень меня напрягает.
Algo hay que hacer para escapar de la rutina
Нужно что-то сделать, чтобы сбежать от рутины,
Botellón en la plaza, tablao Flamenco, Jazz en la esquina
Выпивка на площади, фламенко, джаз на углу,
Levantando el polvo
Поднимая пыль,
Bebiéndonos la vida a morro, apurando el sorbo
Пьем жизнь залпом, до последней капли,
Entre logros y frustraciones
Между достижениями и разочарованиями,
De los hombres que gobiernan sus pasiones, oyen visiones
Мужчины, управляющие своими страстями, слышат видения,
Cual presentimiento
Как предчувствие,
Sabiendo que tarde o temprano siempre llega el momento
Зная, что рано или поздно этот момент настанет.
Vivo cómplice del tiempo como aquel que lo sabía
Я живу, соучастник времени, как тот, кто знал это,
Mente clara y perspectiva como una profecía
Ясный разум и перспектива, как пророчество.
Nada es eterno, todo es cíclico
Ничто не вечно, все циклично,
Lo bueno se hace esperar, el verso épico, vuelve lo lírico, deja tu mente llevar
Хорошее приходит к тем, кто ждет, эпический стих, возвращается лирика, позволь своему разуму унести тебя
Sobre un ritmo del Rumba
Под ритмы румбы,
Viajo ligero de equipaje
Путешествую налегке,
De aquí a la luna de la cuna a la tumba por la ruta salvaje
Отсюда до луны, от колыбели до могилы по дикой дороге.
Tengo mucho que decir
Мне так много нужно сказать,
So much to say but i still flow slow...
Так много сказать, но мой флоу все еще медленный...
Con la capucha en la cabeza
С капюшоном на голове,
Las bambas, el asfalto, cada paso es un alivio
Кроссовки, асфальт, каждый шаг - облегчение,
Es un abismo que lidiar
Это пропасть, с которой нужно бороться,
Pero la mente es libre y se sigue al caminar
Но разум свободен и продолжает идти.
Es un acto consecuencia, impulso movimiento
Это действие-следствие, импульс-движение,
Pienso luego existo, insisto
Я мыслю, следовательно, существую, настаиваю.
Tengo tanto que decir, pero no se dice más, man, al decir mucho
Мне так много нужно сказать, но больше не скажу, чувак, говоря много...
Mad Max infancia Magma, de violencias del ayer es la paz mi carga magna
Безумный Макс, детство, магма, от насилия прошлого мир - моя великая ноша.
Mad man hold on, dale tiempo a este bombo
Сумасшедший, держись, дай время этому бочонку,
Trompetas cual Jericó, el manicomio de mi flow, slow, sistemático
Трубы, как у Иерихона, сумасшествие моего флоу, медленного, систематического.
Sintomática actitud Decepticons, somos máquinas con lagrimal de silicon, 2.0
Симптоматическое поведение десептиконов, мы - машины со слезами из силикона, 2.0.
Anestesia del temor, cuando la mente de la acera es una moral del acero
Анестезия страха, когда разум тротуара - это мораль стали.
Amar al rap por encima del sol, herejes de este mundo, Hip Hop de religión
Любить рэп больше солнца, еретики этого мира, хип-хоп - наша религия.
Ser un timpo y que no pese como a tantos MC's
Быть крутым и не париться, как многие МС,
¿Bullshit all day?
Чушь весь день?
Antes surfeo mis arterias con cuchillas gros
Я лучше буду резать свои артерии толстыми лезвиями,
Tu surco es mierda... ¡God Damn!
Твоя борозда - дерьмо... Черт возьми!
Abrí los ojos tras la venda, vi la luz de Amón iluminando mi camino
Я открыл глаза после повязки, увидел свет Амона, освещающий мой путь,
Leí el destino en las estrellas bajo el hechizo de Ishtar la piel de mi Necronomicón
Прочитал судьбу в звездах под чарами Иштар, кожа моего Некрономикона.
Depuis l'epoque de Babilone j'ai vu les orgies de ce monde comme Nabucodonosor
Со времен Вавилона я видел оргии этого мира, как Навуходоносор,
Mais si j'ne m'abuse mec on s'en sort, malgret les ritmes de nos villes
Но если я не ошибаюсь, чувак, мы выберемся, несмотря на ритмы наших городов,
Vit nos vies comme des hommes libres sans profecies d'vos iluminatis
Живем нашими жизнями, как свободные люди, без пророчеств ваших иллюминатов.
Je me rapelle vos piramides...
Я помню ваши пирамиды...
Soy un esclavo sin cadenas
Я раб без цепей,
El error es mi mentor, en el prisma de esta vida, condenas fueron amenas
Ошибка - мой наставник, в призме этой жизни, наказания были приятными.
Lucidez, una linterna entre copa y copa y dos calos de un porro
Ясность, фонарик между бокалами и двумя затяжками косяка,
Mantengo el rumbo, yo tengo una misión
Я держу курс, у меня есть миссия.
Mi tinta es menta clara y paz al corazón
Мои чернила - чистая мята и мир в сердце.
Tengo mucho que decir
Мне так много нужно сказать,
So much to say but i still flow slow...
Так много сказать, но мой флоу все еще медленный...





Writer(s): Diego Maximiliano Monk


Attention! Feel free to leave feedback.