Lírico con Sho Hai - Hay Una Fiesta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lírico con Sho Hai - Hay Una Fiesta




Hay Una Fiesta
Есть вечеринка
Si hay una fiesta, yo digo: ¡vamos!
Если есть вечеринка, я говорю: Пойдем!
No llegar hasta allí pero es imposible que nos perdamos,
Не знаю, как туда добраться, но мы точно не заблудимся,
El nombre de cualquier garito vale para saber donde estamos,
Название любого клуба подойдет, чтобы знать, где мы находимся,
Nos paseamos por el suelo que pisamos,
Мы гуляем по земле, по которой ступаем,
Llegamos, pedimos y fichamos,
Приходим, заказываем и оцениваем,
El DJ tiene que salvar la noche y no perdonamos,
Диджей должен спасти ночь, и мы не простим ему промаха,
El garito no es nuestro pero vamos,
Клуб не наш, но все же,
Digamos que somos los putos amos,
Скажем так, мы тут главные,
Saludamos a la peña que nos cruzamos,
Приветствуем всех, кого встречаем,
También están los de siempre, nos acercamos,
Там и наши старые друзья, подходим к ним,
"¿qué pasa viejos?" ¡Guay! Nos abrazamos,
"Как дела, старики?" Круто! Обнимаемся,
Mientras pensamos: Nuestros huevos, como triunfamos,
И думаем про себя: Ну и дела, как мы круты,
Dicen: "¡Fácil!" Yo digo: ¡¿Qué apostamos?!
Они говорят: "Легко!" Я говорю: "Спорим?!"
Seguir el ritmo que marcamos
Следуем заданному ритму
Y salimos por la puerta que entramos.
И выходим через ту же дверь, через которую вошли.
Si la noche pide, nosotros damos
Если ночь просит, мы даем,
Tal y como fluimos sobre el ritmo cuando improvisamos.
Так же, как мы плывем по ритму, когда импровизируем.
Ya malgastamos la vida cuando sufrimos,
Мы и так тратим жизнь, когда страдаем,
Olvidarnos del todo es la misión que cumplimos.
Наша миссия забыть обо всем.
Así lo contamos, porque así lo sentimos,
Мы так говорим, потому что так чувствуем,
Nos confesamos, nos burlamos, maldecimos.
Мы исповедуемся, смеемся, проклинаем.
Por menos de nada brindamos, nos dejamos
Мы поднимаем бокалы по любому поводу, оставляем
La pasta en el licor que después meamos.
Деньги на выпивку, которую потом выссым.
Lo que tengamos que ser seremos, ahí estamos
Кем бы нам ни суждено быть, мы там,
En casa viendo la tele no nos quedamos,
Мы не сидим дома перед телевизором,
¡Mueve ese culo! que fácil nos apalancamos,
Двигай этой задницей, детка! Как легко мы заводимся,
Arrancamos de aquí o nos acoplamos.
Сваливаем отсюда или остаемся.
A veces nos enfrascamos codo con codo,
Иногда мы увлекаемся, плечом к плечу,
Y otras veces lo bailamos todo,
А иногда танцуем все подряд,
Porque somos los que faltábamos,
Потому что мы те, кого не хватало,
Los que estamos nos sobramos, y nos bastamos,
Нас, присутствующих, более чем достаточно, мы самодостаточны,
La fiesta se anima, así que no jodamos,
Вечеринка оживает, так что не будем обламываться,
Con las manos en el aire los que representamos.
Руки вверх, те, кого мы представляем.
Si hay una fiesta, yo digo: ¡vamos!
Если есть вечеринка, я говорю: Пойдем!
Si hay una fiesta, yo digo: ¡vamos!
Если есть вечеринка, я говорю: Пойдем!
Si hay una fiesta, yo digo: ¡vamos!
Если есть вечеринка, я говорю: Пойдем!
La fiesta no comienza hasta que no llegamos.
Вечеринка не начинается, пока мы не придём.
Porque somos los que faltábamos,
Потому что мы те, кого не хватало,
Los que estamos nos sobramos, y nos bastamos,
Нас, присутствующих, более чем достаточно, мы самодостаточны,
La fiesta se anima, así que no jodamos,
Вечеринка оживает, так что не будем обламываться,
Con las manos en el aire los que representamos.
Руки вверх, те, кого мы представляем.
Si hay una fiesta, yo digo: ¡vamos!
Если есть вечеринка, я говорю: Пойдем!
No nos peinamos, colonia hasta en el nabo, por si pillamos.
Не расчесываемся, одеколон даже на яйцах, вдруг повезет.
¿Dónde quedamos? Nos wasapeamos,
Где встречаемся? Спишемся в WhatsApp,
Llego tarde, ya estamos, vinimos esperamos.
Опаздываю, уже все там, пришли и ждем.
Nos asomamos, por ese bareto nuevo del porche,
Заглядываем в тот новый бар на крыльце,
Y probamos, a ver qué mierda de música ponen.
И проверяем, какую херню они там играют.
Priva como para una boda, no nos casamos,
Как на свадьбу, но мы не женимся,
Ni con Dios, más bien en él nos cagamos.
Да ни с кем, скорее, мы на него срём.
El barman de barba tarda, estomagamos,
Бармен с бородой тормозит, у нас урчит в животе,
Que venga la camarera rubia de tacones y tejanos.
Пусть подойдет блондинка-официантка на каблуках и в джинсах.
Somos la luz en esa oscura esquina, deslumbramos,
Мы свет в этом темном углу, мы ослепляем,
Una foto para tu Facebook, venga vamos.
Фото для твоего Фейсбука, давай, пойдем.
No nos negamos,
Мы не отказываемся,
Depende de su estado de embriaguez y pesadez nos apartamos y pasamos,
В зависимости от их степени опьянения и назойливости, мы отходим и проходим мимо,
Somos el reclamo,
Мы приманка,
Algunos ni nos miran a la cara, miran al suelo por las Jordan que calzamos.
Некоторые даже не смотрят нам в лицо, смотрят в пол на наши Jordan.
¿Qué celebramos? Que hace días que no veo a mi hermano
Что празднуем? То, что я давно не видел своего братана,
Y tenemos cosas que contarnos.
И нам есть, что рассказать друг другу.
A lo que íbamos: ¿Movemos y nos largamos?
К чему мы вели: Двигаем отсюда?
En el pub de en frente ella y yo nos enamoramos,
В пабе напротив мы с ней влюбились друг в друга,
El bolsillo casi embargamos,
Чуть не лишились всех денег,
Alguna vez invitan, pero la cartera de poli-piel desenfundamos,
Иногда нас угощают, но мы вытаскиваем свой кошелек из дермантина,
Desembolsamos, unos nos ofrecen de sus gramos,
Раскошеливаемся, некоторые предлагают нам свои граммы,
A mi dame un barril y sufriré multiorgasmos.
Мне дайте бочонок пива, и я испытаю множественный оргазм.
Lo que tenemos entre manos, finiquitamos,
То, что у нас в руках, мы доводим до конца,
Lo exprimimos hasta la última gota, lo estrujamos,
Выжимаем до последней капли, выкручиваем,
El garito cerramos.
Закрываем клуб.
Hace un rato se quedaron sin cerveza fría, ¡vamos no jodamos!
Некоторое время назад у них закончилось холодное пиво, блин, ну не смешно!
¿A dónde marchamos?
Куда мы идем?
Hay un after abierto pero van nazis, mejor pasamos nos najamos.
Есть открытый after, но там нацисты, лучше пройдем мимо, сваливаем.
En un bar de barrio de tapas acabamos,
Заканчиваем в тапас-баре,
Y con olor a fritanga en la ropa, la noche sentenciamos.
И с запахом жареного на одежде, мы выносим приговор ночи.
Si hay una fiesta, yo digo: ¡vamos!
Если есть вечеринка, я говорю: Пойдем!
Si hay una fiesta, yo digo: ¡vamos!
Если есть вечеринка, я говорю: Пойдем!
Si hay una fiesta, yo digo: ¡vamos!
Если есть вечеринка, я говорю: Пойдем!
Llegamos los primeros y los últimos marchamos.
Мы приходим первыми и уходим последними.
Si hay una fiesta, yo digo: ¡vamos!
Если есть вечеринка, я говорю: Пойдем!
Si hay una fiesta, yo digo: ¡vamos!
Если есть вечеринка, я говорю: Пойдем!
Si hay una fiesta, yo digo: ¡vamos!
Если есть вечеринка, я говорю: Пойдем!
La fiesta no comienza hasta que no llegamos.
Вечеринка не начинается, пока мы не придём.






Attention! Feel free to leave feedback.