Lírico - Summer Love - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lírico - Summer Love




Summer Love
Summer Love
En la ciudad da comienzo el verano,
Summer begins in the city,
Cuando esa preciosidad cruza la calle chino chano,
When that beauty crosses the street all cool and collected,
La curiosidad mata a cualquier fulano,
Curiosity kills any guy,
Que tiene la oportunidad de robarle un primer plano.
Who has the chance to steal a close-up of her.
Con esos taconazos que nos gustan porque realzan,
With those high heels we love because they enhance,
Chulazos no se compran las bambas que calzan,
Cool guys don't buy the sneakers she wears,
Yo estrené un par, me vestí por los pies y luego
I debuted a pair, dressed from the feet up and then
Abrí el armario buscando una cami a juego.
Opened the wardrobe looking for a matching shirt.
Si el tiempo no pasa pues me pongo impaciente,
If time doesn't pass, I get impatient,
Salí pitando de mi casa bien, limpio, reluciente,
I left my house whistling, clean, shining,
A las doce estuve o'clock como nunca antes,
At twelve o'clock I was on time like never before,
Fue que en salir del shock aún tardé unos instantes.
It took me a few moments to get over the shock.
Cuando acertó con un beso y con un gesto de videoclip,
When she nailed it with a kiss and a music video gesture,
Me dejó sin palabras, se llevó mi egotrip
She left me speechless, took away my ego trip
Porque por fin iba a salir esa noche contigo
Because I was finally going out with you that night
Y yo quería de muestra un botón que era su ombligo.
And I wanted a sample button that was her belly button.
Sonrisas, misterio, la magia del vino,
Smiles, mystery, the magic of wine,
Vaya nivel Maribel, yo quiero ser tu Valentino,
What a level Maribel, I want to be your Valentino,
Pensé: no has dejado opción pero ya vendrás,
I thought: you haven't left an option but you'll come back,
Me jode que te marches pero me encanta ver como te vas.
It sucks that you're leaving but I love watching you go.
En la ciudad da comienzo el verano,
Summer begins in the city,
Cuando esa preciosidad cruza la calle chino chano,
When that beauty crosses the street all cool and collected,
La curiosidad mata a cualquier fulano,
Curiosity kills any guy,
Que tiene la oportunidad de robarle un primer plano.
Who has the chance to steal a close-up of her.
En la ciudad, en la ciudad
In the city, in the city
En la ciudad, da comienzo el verano
In the city, summer begins
Cuando esa preciosidad, preciosidad
When that beauty, beauty
Cuando esa preciosidad cruza la calle chino chano
When that beauty crosses the street all cool and collected
Siempre dejaba ese buen sabor,
She always left that good taste,
El Universo conspiraba y jugaba a mi favor,
The Universe conspired and played in my favor,
Sentía la emoción, la alegría de existir,
I felt the emotion, the joy of existing,
Si yo buscaba acción, ella se hacía resistir.
If I was looking for action, she made herself resist.
En la siguiente cita ya no me daba corte,
On the next date, I wasn't shy anymore,
Bebíamos en pajita los dos del mismo cóctel,
We both drank from the same cocktail with a straw,
Cuando dos tipos se acercaron para una foto y pasaron de ella,
When two guys came up for a photo and ignored her,
Le dije: Mami no te olvides de quién es la estrella.
I said: Baby don't forget who the star is.
Soy el autor que se encomienda a sus musas, son muchas y bellas,
I am the author who commends himself to his muses, they are many and beautiful,
Me he duchado con ellas, me he pimplado botellas.
I have showered with them, I have drunk bottles.
No fui al grano, mas yo vine piano-piano
I didn't get to the point, but I came piano-piano
Y esa noche nos vieron entrar a un portal de la mano,
And that night they saw us enter a portal hand in hand,
Cuando se relajó cogió la sartén por el mango,
When she relaxed she took the pan by the handle,
Formando una postura sensual como un tango.
Forming a sensual posture like a tango.
Y en ese baile, no hay Dios que la domine,
And in that dance, there is no God who dominates her,
Todo fueron movimientos lentos y besos de cine.
Everything was slow movements and movie kisses.
Se quedó callada como jugando al Póker,
She was silent as if playing Poker,
Yo la desnudé con mi canción a lo Joe Cócker.
I undressed her with my song like Joe Cocker.
Apaga la luz Mariluz, que yo te hago de guía,
Turn off the light Mariluz, I'll be your guide,
Y ahora canta para mí, le dije mientras se lo hacía.
And now sing for me, I told her while doing it to her.
En la ciudad da comienzo el verano,
Summer begins in the city,
Cuando esa preciosidad cruza la calle chino chano,
When that beauty crosses the street all cool and collected,
La curiosidad mata a cualquier fulano,
Curiosity kills any guy,
Que tiene la oportunidad de robarle un primer plano.
Who has the chance to steal a close-up of her.
En la ciudad, en la ciudad
In the city, in the city
En la ciudad, da comienzo el verano
In the city, summer begins
Cuando esa preciosidad, preciosidad
When that beauty, beauty
Cuando esa preciosidad cruza la calle chino chano
When that beauty crosses the street all cool and collected





Writer(s): David Garcia Garci Nuno, David Gilaberte Miguel


Attention! Feel free to leave feedback.