Lírico - Zumo Concentrado - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lírico - Zumo Concentrado




Zumo Concentrado
Concentrated Juice
Sube el aparato, que haya música todo el rato...
Turn the volume up, let the music play all the time...
Sube el aparato, que haya música todo el rato...
Turn the volume up, let the music play all the time...
Sube el aparato, sube sube el aparato, sube sube el aparato que haya música todo el rato...
Turn the volume up, turn it up, turn it up, turn it up, let the music play all the time...
Dame un abrazo, reina! Aprieta y siente el cuero,
Give me a hug, honey! Squeeze me and feel the leather,
Todo el mundo con el tubo en la mano, sujetando el suero.
Everyone with the microphone in their hand, holding the serum.
Cualquiera va del palo y viene de rapero,
Anyone can go from the club and come from a rapper,
Y a mi me han llegado a confundir con un madero.
And I've been mistaken for a cop.
Yo no vengo a impresionar, yo sólo entretengo,
I'm not here to impress, I'm just entertaining,
A todas esas gatas y esos perros, dando más de lo que tengo.
All those girls and boys, giving more than I have.
Zumo concentrado, puro zumo concentrado,
Concentrated juice, pure concentrated juice,
Con la fruta más fresca, lo mejor del mercado.
With the freshest fruit, the best on the market.
Huele a quemado en Jamboree, están bailando a quemarropa,
It smells like burning in Jamboree, they are dancing at close range,
No me marco una misión, vengo sin mi tropa.
I don't set myself a mission, I come without my troops.
El garito está que arde, está petado, huele a sobaco,
The venue is on fire, it's packed, it smells like armpits,
Hasta que pasa una piva con perfume afrodisíaco.
Until a girl with aphrodisiac perfume walks by.
Y cuando acerco la perilla, nena soy un velcro,
And when I get close to the knob, baby I'm a Velcro,
Yo siempre estoy por aquí, la profesión va por dentro.
I'm always around, the profession is inside me.
Hola soy David, no soy el ex de Chenoa,
Hi, I'm David, I'm not Chenoa's ex,
Vengo rimando con la reina y mi casa es la Moncloa.
I'm rhyming with the queen and my house is Moncloa.
Si esto fuera un zumo, 100%, zumo concentrado,
If this were a juice, 100%, concentrated juice,
Si esto fuera un zumo, 100%, zumo concentrado,
If this were a juice, 100%, concentrated juice,
Si esto fuera un zumo, my friend, zumo concentrado,
If this were a juice, my friend, concentrated juice,
Con la fruta más fresca, lo mejor del mercado.
With the freshest fruit, the best in the market.
Sube el aparato, que haya música todo el rato...
Turn the volume up, let the music play all the time...
Sube el aparato, que haya música todo el rato...
Turn the volume up, let the music play all the time...
Sube el aparato, sube sube el aparato, sube sube el aparato, que haya música todo el rato...
Turn the volume up, turn it up, turn it up, turn it up, let the music play all the time...
Si fuera más puta yo me metía a diputado,
If I were more of a bitch, I'd get into politics,
Mi verso es un golpe de estado mental inspirado.
My verse is an inspired mental coup.
Yo hablo de lo que vivo, no voy de sobrado,
I talk about what I live, I'm not arrogant,
Mi primer trabajo fue abusivo y mal pagado.
My first job was abusive and underpaid.
Mi frase tiene lo que tiene y retumba en la calle,
My sentence has what it has and it resounds in the street,
Viene como la lluvia y no la para nadie.
It comes like rain and no one stops it.
Estoy haciendo mi movida, le doy al cuerpo lo que pida,
I'm doing my thing, I give the body what it asks for,
Estoy viviendo un free style como un artista de la vida.
I'm living a free style like an artist of life.
Ahora suelta la viruta para entrar en razón,
Now drop the chip to fit in,
Saca esa botella, estamos de celebración,
Get that bottle out, we're celebrating,
A mi cualquier champagne me sabe a Don Perignon,
Any champagne tastes like Dom Perignon to me,
Solía fantasear con el primer millón.
I used to fantasize about the first million.
Siempre sucede un lugar, una persona, una cosa,
A place, a person, a thing always happens,
Y es que la vida puede ser maravillosa.
And life can be wonderful.
Hazte la maleta y demos un paseo,
Pack your bags and let's go for a walk,
Yo Romeo y tu Julieta escapando a un bombardeo.
Me Romeo and you Juliet escaping a bombing.
Si esto fuera un zumo, 100%, zumo concentrado,
If this were a juice, 100%, concentrated juice,
Si esto fuera un zumo, 100%, zumo concentrado,
If this were a juice, 100%, concentrated juice,
Si esto fuera un zumo, my friend, zumo concentrado,
If this were a juice, my friend, concentrated juice,
Con la fruta más fresca, lo mejor del mercado.
With the freshest fruit, the best in the market.





Writer(s): David Garcia Garci Nuno, David Gilaberte Miguel


Attention! Feel free to leave feedback.