Lívia Cruz - Foi o Que Foi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lívia Cruz - Foi o Que Foi




Foi o Que Foi
Было то, что было
Não sei que estação
Не знаю, какое было время года,
Devia ser verão
Должно быть, лето,
Tava calor demais
Было слишком жарко,
Por isso, a explosão
Поэтому и произошел взрыв.
sei que foi real
Знаю лишь, что это было реально,
Tudo o que eu senti
Все, что я чувствовала,
Foi super natural
Было таким естественным,
Eu e você, ali
Мы с тобой, там.
Eu cada beijo seu
В каждом твоем поцелуе,
Tinha um sorriso no meio
Скрывалась улыбка,
Em cada encontro nosso
В каждой нашей встрече,
Tinha vontade sem freio
Было безудержное желание.
Eu nunca te esqueci
Я никогда тебя не забывала,
E como te esquecer
И как тебя забыть?
Lembro que questionei
Помню, как спрашивала себя,
Se era pra valer
Было ли это всерьез.
Não te pedi pra vir
Я не просила тебя приходить,
Nem pra me envolver
И не просила меня увлекать,
E eu nem percebi
И я даже не заметила,
Que eu ia me perder
Как потеряла себя.
Mas tava tudo ok
Но все было хорошо,
Se fosse te encontrar
Если бы я могла тебя найти,
queria te ver
Я просто хотела тебя увидеть,
Não importava o lugar
Неважно где.
Não dava pra correr
Нельзя было убежать,
Era inevitável
Это было неизбежно,
Se fôssemos pensar
Если бы мы подумали,
Seria improvável
Это было бы невозможно.
Mas foi o que foi
Но было то, что было,
É o que é
Это то, что есть,
E pode ser bem melhor
И может быть намного лучше,
Se você quiser
Если ты захочешь.
Refrão
Припев
Foi o que foi
Было то, что было,
É o que é
Это то, что есть,
E o que vai ser, ninguém vai saber
А что будет, никто не узнает,
Se não tentar
Если не попробует.
Eu quero me perder
Я хочу потеряться,
pra me encontrar com você
Чтобы найтись с тобой.
Com você
С тобой.
Não sei que estação
Не знаю, какое было время года,
Acho que primavera
Кажется, весна,
Tinha lirios, lotus
Были лилии, лотосы
E rosas amarelas
И желтые розы.
Eu tinha a impressão
У меня было ощущение
De uma nova era
Новой эры,
Eu tinha a sensação
У меня было предчувствие,
Que ia ser a vera
Что все будет по-настоящему.
Somente esperança
Только надежда
E votos de felicidade
И пожелания счастья.
Nunca joguei na Loto
Я никогда не играла в лотерею,
Mas, sorte de verdade
Но настоящая удача
Foi ter te conhecido
Была в том, чтобы встретить тебя,
Sua autenticidade
Твою искренность,
Sua dedicação
Твою самоотверженность
E a reciprocidade
И взаимность.
Eu sei que é efemero
Я знаю, что это эфемерно,
E eu quero novidade
И мне хочется новизны.
Dois corações partidos
Два разбитых сердца
À procura da metade
В поисках своей половинки.
Disparados à milhão
Несутся со скоростью миллион
De tanta ansiedade
От такой тревоги.
Não tem nenhuma fada
Нет никакой феи
Nos contos da cidade
В сказках нашего города.
Você foi meu príncipe
Ты был моим принцем,
E virou lenda urbana
А стал городской легендой.
Nosso romance
Наш роман
Virou trama colombiana
Превратился в колумбийский сериал.
Mas foi o que foi
Но было то, что было,
É o que é
Это то, что есть,
E pode ser bem melhor
И может быть намного лучше,
Se você quiser
Если ты захочешь.
Refrão
Припев
Foi o que foi
Было то, что было,
É o que é
Это то, что есть,
E o que vai ser, ninguém vai saber
А что будет, никто не узнает,
Se não tentar
Если не попробует.
Eu quero me perder
Я хочу потеряться,
pra me encontrar com você
Чтобы найтись с тобой.
Com você
С тобой.
com você
Только с тобой.
Foi o que foi
Было то, что было,
É o que é
Это то, что есть,
E o que vai ser
А что будет,
Ninguém vai saber
Никто не узнает,
Se não tentar
Если не попробует.
Eu quero me perder
Я хочу потеряться,
pra me encontrar
Чтобы найтись
Com você
С тобой.
Eu quero me perder
Я хочу потеряться,
pra me encontrar
Чтобы найтись
Com você
С тобой.





Writer(s): Mauricio Alexandre Oliveira Costa, Livia Fontoura Silva Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.