Lô Borges - A Página Do Relâmpago Elétrico - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lô Borges - A Página Do Relâmpago Elétrico




A Página Do Relâmpago Elétrico
The Page of the Electric Lightning
Abre a folha do livro
Open the page of the book
Que eu lhe dou para guardar
That I give you to keep
E desata o dos cinco sentidos
And undo the knot of the five senses
Para se soltar
To let go
Que nenhum som clareia o céu
That no sound brightens the sky
Nem é de manhã
Nor is it morning
E anda debaixo do chão
And it walks under the ground
Mas avoa que nem asa de avião
But flies like an airplane wing
Pra rolar e viver levando o jeito
To roll and live taking the way
De seguir rolando
To keep on rolling
Que nem canção de amor no firmamento
Like a love song in the firmament
Que alguém pegou no ar
That someone caught in the air
E depois jogou no mar
And then threw into the sea
Pra viver do outro lado da vida
To live on the other side of life
E saber atravessar
And learn how to cross
Prosseguir viagem numa garrafa
Continue the voyage in a bottle
Onde o mar levar
Where the sea will take you
Que é a luz que vai tecer o motor da lenda
Which is the light that will weave the engine of the legend
Cruzando o céu do sertão
Crossing the sky of the backlands
Não ter medo de nenhuma careta
Don't be afraid of any grimace
Que pretende assustar
That intends to scare
Encontrar o coração do planeta
Find the heart of the planet
E mandar parar
And command stop
Pra dar um tempo e prestar atenção nas coisas
To give time and pay attention to things
Fazer um minuto de paz
Make a minute of peace
Um silêncio que ninguém esquece mais
A silence that nobody forgets anymore
Que nem ronco do trovão
Like the rumble of thunder
Que eu lhe dou para guardar
That I give you to keep
A paixão é que nem cobra de vidro
Passion is like a glass cobra
Que também pode quebrar
That can also break
Faz o jogo e abre a folha do livro
Make the play and open the page of the book
Apresenta o ás
Show the ace
Pra renascer em cada pedaço que ficou
To be reborn in each piece that was left
E o grande amor vai juntar
And great love will join
E é coisa que ninguém separa mais
And it is something that nobody separates anymore
Que nem ronco do trovão
Like the rumble of thunder
Que eu lhe dou para guardar
That I give you to keep






Attention! Feel free to leave feedback.