Lô Borges - Olá, Como Vai - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lô Borges - Olá, Como Vai




Olá, Como Vai
Hello, How Are You
Acordei pensando em tudo
I woke up thinking about everything
Que meus olhos buscam dentro e fora do mundo
That my eyes seek out both inside and outside the world
A cidade grita com a luz
The city screams with light
Eu quero o fogo que ilumina o escuro
I want the fire that lights up the darkness
Me diga como você se sente
Tell me how you feel
Me diga quando você me quer
Tell me when you want me
Me fale do passado, presente
Tell me about the past, the present
E o futuro será sempre o que você quiser
And the future will always be what you want it to be
Eu acordei pensando no escuro
I woke up thinking about the dark
E a TV me desligando do mundo
And the TV disconnecting me from the world
A vontade brinca com a vida
The willpower plays with life
A gente sempre vai passando por tudo
We'll always go through everything
Me diga como você se sente
Tell me how you feel
Me diga quando você me quer
Tell me when you want me
Eu falo do passado, presente
I'll talk about the past, the present
E o futuro será sempre o que você fizer
And the future will always be what you make it
Pode ser num dia claro de chuva
It can be on a clear rainy day
Pode ser olá, como vai
It can be hello, how are you
Pode ser entre o som e o silêncio
It can be between the sound and the silence
Pode ser que eu espere demais
It can be that I hope for too much
Pode ser mais uma estrela nascendo
It can be one more star being born
E a gente se amando demais
And us loving each other too much
Me diga como você se sente
Tell me how you feel
Eu acordei pensando em tudo
I woke up thinking about everything
Que meus olhos buscam dentro e fora do mundo
That my eyes seek out both inside and outside the world
A cidade grita com a luz
The city screams with light
Eu quero o fogo que ilumina o escuro
I want the fire that lights up the darkness
Me diga como você se sente
Tell me how you feel
Me diga quando você me quer
Tell me when you want me
Me fale do passado, presente
Tell me about the past, the present
E o futuro será sempre o que você quiser
And the future will always be what you want it to be
Eu acordei pensando no escuro
I woke up thinking about the dark
E a TV me desligando do mundo
And the TV disconnecting me from the world
A vontade brinca com a vida
The willpower plays with life
A gente sempre vai passando por tudo
We'll always go through everything
Me diga como você se sente
Tell me how you feel
Me diga quando você me quer
Tell me when you want me
Eu falo do passado presente
I'll talk about the past, the present
E o futuro será sempre o que você fizer
And the future will always be what you make it
Pode ser num dia claro de chuva
It can be on a clear rainy day
Pode ser olá, como vai
It can be hello, how are you
Pode ser entre o som e o silêncio
It can be between the sound and the silence
Pode ser que eu espere demais
It can be that I hope for too much
Pode ser mais uma estrela nascendo
It can be one more star being born
E a gente se amando demais
And us loving each other too much
Me diga como você se sente
Tell me how you feel





Writer(s): César Maurício


Attention! Feel free to leave feedback.