Lô Borges - Refúgio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lô Borges - Refúgio




Refúgio
Убежище
Se eu preciso ficar
Если мне нужно побыть одному,
É aqui onde venho
Я прихожу сюда,
Até me sentir melhor
Пока не почувствую себя лучше.
Leio um livro, faço um desenho
Читаю книгу, делаю набросок,
Sinto calor, passo frio
Мне жарко, мне холодно,
Tomo um gole de vinho
Делаю глоток вина,
Eu medito e desvario
Я размышляю и бредю,
Perco a razão, me realinho
Теряю рассудок, прихожу в себя.
Eu acendo uma fogueira
Я разжигаю костер,
Vou dormir ao relento
Ложусь спать под открытым небом,
Acordo com a estrelas
Просыпаюсь со звездами,
Ouvindo a voz do vento
Слушая голос ветра.
Sinto calor, passo frio
Мне жарко, мне холодно,
Tomo um gole de vinho
Делаю глоток вина,
Eu medito e desvario
Я размышляю и бредю,
Perco a razão, me realinho
Теряю рассудок, прихожу в себя.
Se eu preciso ficar
Если мне нужно побыть одному,
É aqui onde venho
Я прихожу сюда,
Até me sentir melhor
Пока не почувствую себя лучше.
Leio um livro, faço um desenho
Читаю книгу, делаю набросок,
Sinto calor, passo frio
Мне жарко, мне холодно,
Tomo um gole de vinho
Делаю глоток вина,
Eu medito e desvario
Я размышляю и бредю,
Perco a razão, me realinho
Теряю рассудок, прихожу в себя.
Eu acendo uma fogueira
Я разжигаю костер,
Vou dormir ao relento
Ложусь спать под открытым небом,
Acordo com a estrelas
Просыпаюсь со звездами,
Ouvindo a voz do vento
Слушая голос ветра.
Sinto calor, passo frio
Мне жарко, мне холодно,
Tomo um gole de vinho
Делаю глоток вина,
Eu medito e desvario
Я размышляю и бредю,
Perco a razão, me realinho
Теряю рассудок, прихожу в себя.





Writer(s): Lô Borges, Makely Ka


Attention! Feel free to leave feedback.