Lyrics and translation Lô Borges - Refúgio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
eu
preciso
ficar
só
Если
мне
нужно
побыть
одному,
É
aqui
onde
venho
Я
прихожу
сюда,
Até
me
sentir
melhor
Пока
не
почувствую
себя
лучше.
Leio
um
livro,
faço
um
desenho
Читаю
книгу,
делаю
набросок,
Sinto
calor,
passo
frio
Мне
жарко,
мне
холодно,
Tomo
um
gole
de
vinho
Делаю
глоток
вина,
Eu
medito
e
desvario
Я
размышляю
и
бредю,
Perco
a
razão,
me
realinho
Теряю
рассудок,
прихожу
в
себя.
Eu
acendo
uma
fogueira
Я
разжигаю
костер,
Vou
dormir
ao
relento
Ложусь
спать
под
открытым
небом,
Acordo
com
a
estrelas
Просыпаюсь
со
звездами,
Ouvindo
a
voz
do
vento
Слушая
голос
ветра.
Sinto
calor,
passo
frio
Мне
жарко,
мне
холодно,
Tomo
um
gole
de
vinho
Делаю
глоток
вина,
Eu
medito
e
desvario
Я
размышляю
и
бредю,
Perco
a
razão,
me
realinho
Теряю
рассудок,
прихожу
в
себя.
Se
eu
preciso
ficar
só
Если
мне
нужно
побыть
одному,
É
aqui
onde
venho
Я
прихожу
сюда,
Até
me
sentir
melhor
Пока
не
почувствую
себя
лучше.
Leio
um
livro,
faço
um
desenho
Читаю
книгу,
делаю
набросок,
Sinto
calor,
passo
frio
Мне
жарко,
мне
холодно,
Tomo
um
gole
de
vinho
Делаю
глоток
вина,
Eu
medito
e
desvario
Я
размышляю
и
бредю,
Perco
a
razão,
me
realinho
Теряю
рассудок,
прихожу
в
себя.
Eu
acendo
uma
fogueira
Я
разжигаю
костер,
Vou
dormir
ao
relento
Ложусь
спать
под
открытым
небом,
Acordo
com
a
estrelas
Просыпаюсь
со
звездами,
Ouvindo
a
voz
do
vento
Слушая
голос
ветра.
Sinto
calor,
passo
frio
Мне
жарко,
мне
холодно,
Tomo
um
gole
de
vinho
Делаю
глоток
вина,
Eu
medito
e
desvario
Я
размышляю
и
бредю,
Perco
a
razão,
me
realinho
Теряю
рассудок,
прихожу
в
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lô Borges, Makely Ka
Album
Dínamo
date of release
06-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.