Lô Borges - Um Dia e Meio - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lô Borges - Um Dia e Meio




Um Dia e Meio
One and a Half Days
Escorro o suor do meio dia,
I wipe away the midday sweat,
Assobiando a melodia,
Whistling a tune,
Eu tento saciar,
I try to quench,
Com um gole da cabaça,
With a drink from a gourd,
Passa a sede mas não passa
My thirst is gone, but not
O jejum jejuar.
My gnawing hunger.
O sol, esquenta minha cabeça,
The sun beats down on my head,
Vixe maria não esqueça,
My word, don't forget,
Também de esquentar,
To also warm,
Com seus beijos minha vida,
My life with your kisses,
E o subejo da comida,
And the leftovers
Que sobrou do jantar.
From dinner.
João acabou-se a farinha,
João, we've run out of flour,
O querosene da cozinha,
The kerosene in the kitchen
No feijão gurgui deu.
Has run out.
Pai, traz um vestido de chita,
Father, bring me a cotton dress,
Que eu quero ficar bonita,
So I can make myself beautiful,
Bonita que nem o Mateus.
As beautiful as Mateus.
João, acabou-se a farinha,
João, we've run out of flour,
O querosene da cozinha,
The kerosene in the kitchen
No feijão gurgui deu.
Has run out.
Pai, traz um vestido de chita,
Father, bring me a cotton dress,
Que eu quero ficar bonita,
So I can make myself beautiful,
Bonita que nem o Mateus.
As beautiful as Mateus.
Tenha paciência minha gente,
Please be patient, my people,
Foi a seca e a enchente,
It was the drought and the flood,
O culpado não sou eu.
I'm not the one at fault.





Writer(s): lô borges


Attention! Feel free to leave feedback.